ОТСТРАНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваше отстранение | on your suspension |
ваше отстранение | on your suspension? |
ваше отстранение | your suspension |
Временное отстранение | Suspension |
мое отстранение | my suspension |
немедленное отстранение | immediate suspension |
Отмените мое отстранение | Reverse my suspension |
отстранение | suspended |
отстранение | suspended? |
отстранение | suspension |
отстранение | suspension is |
отстранение | suspension? |
отстранение без | suspension without |
Отстранение или | Suspension or |
отстранение на три | three-day suspension |
ОТСТРАНЕНИЕ - больше примеров перевода
ОТСТРАНЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Штат хочет заставить Сискинса отменить ваше отстранение. | The staff wants to force Siskins to undo you suspension |
Мое отстранение... отменить. | My suspension... undo |
Отстранение от бейсбола было подобно ампутации. | Getting thrown out of baseball was like having part of me amputated. |
Отстранение остаётся в силе. | The suspension will remain in force. |
Он знает, что за третье отстранение его исключат. | He knew that a third pink slip meant suspension. |
Отстранение от службы остаётся в силе. | The suspension still stands. |
Отстранение стандартная процедура В данной ситуации! | Suspension is standard procedure! |
Наблюдательный совет отменил твое отстранение. | The review board rescinded your suspension. |
Я гарантирую вам лёгкое наказание. Краткое отстранение от службы и перевод из отдела наркотиков в полицию нравов. | I´ll guarantee you a slap on the wrist, a brief suspension followed by a temporary transfer from Narcotics to Vice. |
Примите во внимание то, что даже самое короткое отстранение повлияет на всю ее карьеру. | Consider that the smallest suspension will affect her whole career. |
- Виппер сказала, что любое отстранение... | - Whipper said any suspension... |
Затем были обвинения в нападении, а потом отстранение на неопределенный срок. | Then there was assault charges and then indefinite suspension. |
И для тебя отстранение Кирби... говорит всей школе, что поцелуй был нежеланным. | And for you to get Kirby suspended, well, that tells the whole school that the kiss was unwanted. |
Отстранение было последней каплей. | Don't get me wrong, it was the straw. |
Мистер Витер, еще одно отстранение от уроков, и вы можете попрощаться с поступлением в колледж. | Mr. Witter, one more suspension and you can bend down and kiss this whole higher-education deal goodbye. |