1. (ближайший) next; next in turn
очередная задача — the next task in turn, the immediate task
очередное звание — next higher rank
2. (следующий по порядку) regular, ordinary
очередной отпуск — regular holiday
3. (обычный) usual, recurrent
очередные неприятности — just the usual kind of trouble sg.
ОЧЕРЕДНИК ← |
→ ОЧЕРЁДНОСТЬ |
ОЧЕРЕДНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
африканского единства на его семьдесят второй очередной | African Unity at its seventy-second ordinary |
африканского единства на его семьдесят второй очередной | of African Unity at its seventy-second ordinary |
африканского единства на его семьдесят шестой очередной | African Unity at its seventy-sixth ordinary |
африканского единства на его семьдесят шестой очередной | of African Unity at its seventy-sixth ordinary |
африканского единства на ее тридцать пятой очередной | African Unity at its thirty-fifth ordinary |
африканского единства на ее тридцать пятой очередной | of African Unity at its thirty-fifth ordinary |
африканского единства на ее тридцать седьмой очередной | African Unity at its thirty-seventh ordinary |
африканского единства на ее тридцать седьмой очередной | of African Unity at its thirty-seventh ordinary |
африканского единства на ее тридцать шестой очередной | African Unity at its thirty-sixth ordinary |
африканского единства на ее тридцать шестой очередной | of African Unity at its thirty-sixth ordinary |
Африканского союза на его пятой очередной | African Union at its fifth ordinary |
Африканского союза на его пятой очередной | the African Union at its fifth ordinary |
Африканского союза на его пятой очередной сессии | African Union at its fifth ordinary session |
Африканского союза на ее второй очередной | African Union at its second ordinary |
Африканского союза на ее второй очередной | the African Union at its second ordinary |
ОЧЕРЕДНОЙ - больше примеров перевода
ОЧЕРЕДНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ссылаясь также на пункт 2 резолюции 52/232, в которой она постановила, что Международный день мира будет по-прежнему отмечаться в день открытия очередной сессии, | Recalling also paragraph 2 of resolution 52/232, in which it decided that the International Day of Peace would continue to be observed on the opening day of the regular sessions, |
приветствуя также резолюцию AG/RES.1733 (XXX-O/00) Генеральной ассамблеи Организации американских государств, принятую на ее тридцатой очередной сессии, в которой она провозгласила 2001 год Межамериканским годом ребенка и подростка, и предпринимаемые в этой связи в американских государствах усилия по решению возникающих проблем в интересах детей в XXI веке на этапе подготовки к проведению в 2001 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, | Welcoming also resolution AG/RES.1733 (XXX-O/00), adopted by the General Assembly of the Organization of American States at its thirtieth regular session, by which it declared 2001 as the Inter-American Year of the Child and the Adolescent, and related efforts in the Americas to address emerging issues for children in the twenty-first century, during lead-up to the special session of the General Assembly of the United Nations in 2001 for follow-up to the World Summit for Children, |
принимая к сведению заявления и решения, принятые Ассамблеей глав государств и правительств Организации африканского единства на ее тридцать шестой очередной сессии, состоявшейся в Ломе, 10-12 июля 2000 годаСм. A/55/286, приложение II., в частности на решение, касающееся принятия Устава Африканского союза, и на заявление о Конференции по вопросам безопасности, стабильности, развития и сотрудничества в Африке, | Taking note of the declarations and decisions adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-sixth ordinary session, held in Lomé from 10 to 12 July 2000,See A/55/286, annex II. in particular the decision relating to the adoption of the Constitutive Act of the African Union and the declaration on the Conference on Security, Stability, Development and Cooperation in Africa, |
отмечая, что на девятой очередной сессии Экономического сообщества центральноафриканских государств, состоявшейся в Малабо 24 июня 1999 года, главы государств и правительств, входящих в Сообщество, приняли решение возобновить его деятельность, в частности путем предоставления ему адекватных финансовых и людских ресурсов, с тем чтобы оно могло стать подлинным инструментом интеграции их экономики и содействовать развитию сотрудничества между их народами, так чтобы в конечном счете оно стало одной из пяти опор Африканского экономического сообщества и помогало Центральной Африке более эффективно реагировать на вызовы глобализации, | Noting that, at the ninth regular session of the Economic Community of Central African States, held in Malabo on 24 June 1999, the heads of State and Government of the member States decided to resume the activities of the Community, inter alia, by providing it with sufficient financial and human resources to enable it to become a real tool for the integration of their economies and to foster the development of cooperation between their peoples, with the ultimate aim of making it one of the five pillars of the African Economic Community and of helping Central Africa to meet the challenges of globalization, |
3. принимает к сведению резолюцию GC(44)/RES/28, принятую 22 сентября 2000 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок четвертой очередной сессии и касающуюся применения гарантий Агентства на Ближнем ВостокеСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок четвертая очередная сессия, 18-22 сентября 2000 года [GC(44)/RES/DEC(2000)].; | 3. Takes note of resolution GC(44)/RES/28, adopted on 22 September 2000 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-fourth regular session, concerning the application of Agency safeguards in the Middle East;See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fourth Regular Session, 18-22 September 2000 (GC(44)/RES/DEC(2000)). |
ссылаясь на Алжирскую декларацию, принятую Ассамблеей глав государств и правительств стран-членов Организации африканского единства на ее тридцать пятой очередной сессии, состоявшейся в городе Алжире 12-14 июля 1999 годаA/54/424, приложение II, решение AHG/Dec1.1 (XXXV)., и принимая во внимание доклад Генерального секретаря Организации африканского единства о распространении, незаконном обороте и незаконной торговле стрелковым оружием, | Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999,A/54/424, annex II, decision AHG/Decl.1 (XXXV). and bearing in mind the report of the Secretary-General of the Organization of African Unity on the proliferation, illicit circulation of and traffic in small arms, |
6. полностью поддерживает прозвучавший на тридцать пятой очередной сессии Ассамблеи глав государств и правительств стран-членов Организации африканского единства призыв к использованию под эгидой Организации африканского единства скоординированного африканского подхода к проблемам распространения, незаконного оборота и незаконной торговли стрелковым оружием с учетом опыта и деятельности в этой области в различных регионахA/54/424, приложение II, решение AHG/Dec.137 (XXXV), пункт 10.; | 6. Expresses its full support for the appeal launched by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session for a coordinated African approach, under the auspices of the Organization of African Unity, to the problems posed by the proliferation, illicit circulation of and traffic in small arms, bearing in mind the experiences and activities of the various regions in this regard;A/54/424, annex II, decision AHG/Dec.137 (XXXV), para. 10. |
принимая во внимание необходимость установления тесного сотрудничества между Региональным центром и Механизмом Организации африканского единства по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов согласно соответствующему решению, принятому Ассамблеей глав государств и правительств стран - членов Организации африканского единства на ее тридцать пятой очередной сессии, которая состоялась в городе Алжире 12-14 июля 1999 годаA/54/424, приложение II, решение AHG/Dec. 138 (XXXV)., | Taking into account the need to establish close cooperation between the Regional Centre and the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of the Organization of African Unity, in conformity with the relevant decision adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999,A/54/424, annex II, decision AHG/Dec.138 (XXXV). |
8. приветствует далее решение по вопросу о незаконном распространении, хождении и обороте стрелкового оружия и легких вооружений, принятое Ассамблеей глав государств и правительств стран-членов Организации африканского единства на ее тридцать пятой очередной сессии, состоявшейся в Алжире в июле 1999 годаA/54/424, annex II, decision AHG/Dec.137 (XXXV)., а также решения по вопросу о предупреждении и пресечении незаконного оборота стрелкового оружия и связанных с ним преступлений, принятые Советом Сообщества по вопросам развития стран юга Африки на его девятнадцатой Встрече глав государств и правительств, состоявшейся в Мапуту в августе 1999 годаA/54/488-S/1999/1082, приложение., а также инициативы, с которыми государства-члены Экономического сообщества западноафриканских государств выступили в целях заключения между ними соглашения о моратории на импорт, экспорт и производство легких вооружений; | 8. Further welcomes the decision on the illicit proliferation, circulation and trafficking of small arms and light weapons taken by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held in Algiers in July 1999,A/54/424, annex II, decision AHG/Dec.137 (XXXV). as well as the decisions on the prevention and combating of illicit trafficking in small arms and related crimes taken by the Council of the Southern African Development Community at its nineteenth Summit of Heads of State or Government, held in Maputo in August 1999,A/54/488-S/1999/1082, annex. and the initiatives taken by States members of the Economic Community of West African States to conclude their agreement on a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons; |
ссылаясь на свои резолюции 1556 A (XV) от 18 декабря 1960 года и 1729 (XVI) от 20 декабря 1961 года, касающиеся созыва специального Комитета полного состава под председательством Председателя Генеральной Ассамблеи как можно ранее после открытия каждой очередной сессии Ассамблеи для объявления на следующий год добровольных взносов на программы помощи беженцам, | Recalling its resolutions 1556 A (XV) of 18 December 1960 and 1729 (XVI) of 20 December 1961 on the convening of an ad hoc Committee of the Whole, under the chairmanship of the President of the General Assembly, as soon as practicable after the opening of each regular session of the Assembly, for the purpose of announcing pledges of voluntary contributions to the refugee programmes for the following year, |
приветствуя решение CM/Dec.531 (LXXII) по вопросу о положении беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц в Африке, принятое Советом министров Организации африканского единства на его семьдесят второй очередной сессии, состоявшейся 6-8 июля 2000 года в ЛомеСм. A/55/286, приложение I., | Welcoming decision CM/Dec.531 (LXXII) on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its seventy-second ordinary session, held at Lomé from 6 to 8 July 2000,See A/55/286, annex I. |
приветствуя также проведение Организацией африканского единства и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев 27-29 марта 2000 года в Конакри Специального совещания правительственных и неправительственных технических экспертов по случаю тридцатой годовщины принятия Конвенции Организации африканского единства, регулирующей конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, высоко оценивая принятый на Специальном совещании всеобъемлющий план осуществления и отмечая его поддержку Советом министров Организации африканского единства на его семьдесят второй очередной сессииТам же, решение CM/Dec.531 (LXXII), пункт 8., | Welcoming also the convening by the Organization of African Unity and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees of the Special Meeting of Governmental and Non-Governmental Technical Experts at Conakry from 27 to 29 March 2000, on the occasion of the thirtieth anniversary of the adoption of the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa, commending the comprehensive implementation plan adopted by the Special Meeting, and noting its endorsement by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its seventy-second ordinary session,Ibid., decision CM/Dec.531 (LXXII), para. 8. |
напоминая о шестом Семинаре по международному гуманитарному праву, проведенном Организацией африканского единства и Международным комитетом Красного Креста 15 и 16 мая 2000 года в Аддис-Абебе, и отмечая поддержку рекомендаций этого семинара Советом министров Организации африканского единства на его семьдесят второй очередной сессииТам же, решение CM/Dec.531 (LXXII), пункт 8., | Recalling the sixth Seminar on International Humanitarian Law, convened by the Organization of African Unity and the International Committee of the Red Cross at Addis Ababa on 15 and 16 May 2000, and noting the endorsement of the recommendations of the Seminar by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its seventy-second ordinary session,Ibid., decision CM/Dec.531 (LXXII), para. 8. |
приветствуя принятую 21 сентября 2001 года Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее сорок пятой очередной сессии резолюцию GC(45)/RES/10, посвященную мерам по укреплению международного сотрудничества в области ядерной безопасности, радиационной безопасности, безопасности перевозки и безопасности отходов, включая те аспекты, которые касаются безопасности морской перевозкиСм. Международное агентство по атомной энергии, Резолюции и другие постановления Генеральной конференции, сорок пятая очередная сессия, 17-21 сентября 2001 года [GC(45)/RES/DEC(2001)]., | Welcoming resolution GC(45)/RES/10 adopted on 21 September 2001 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-fifth regular session, concerning measures to strengthen international cooperation in nuclear, radiation, transport and waste safety, including those aspects relating to maritime transport safety,See International Atomic Energy Agency, Resolutions and Other Decisions of the General Conference, Forty-fifth Regular Session, 17-21 September 2001 (GC(45)/RES/DEC(2001)). |
с удовлетворением отмечая решение CM/Dec.598 (LXXIV) о положении беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц в Африке, которое было принято Советом министров Организации африканского единства на его семьдесят четвертой очередной сессии, состоявшейся в Лусаке 5-8 июля 2001 годаСм. A/56/457, приложение II., | Welcoming decision CM/Dec.598 (LXXIV) on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its seventy-fourth ordinary session, held at Lusaka from 5 to 8 July 2001,See A/56/457, annex II. |