ПЛОДИТЬСЯ ← |
→ ПЛОДОВИТЫЙ |
ПЛОДОВИТОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и плодовитость | and fertility |
плодовитость | fertility |
плодовитость | fertility? |
ПЛОДОВИТОСТЬ - больше примеров перевода
ПЛОДОВИТОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рождение, плодовитость, суеверие. | Birth. Fertility. Superstition. |
Дай плодовитость. | Give fertility. |
Мне кажется, что плодовитость и живучесть этой породы развилась благодаря климату Австралии. | Fortunately not. No-no-no... I think the destructiveness of that breed |
Твой ребенок может благословить меня на плодовитость? | Your child can me to bless of his fecundity? |
В то время, когда его придумали, вокруг было множество языческих религий, прославляющих сексуальность и плодовитость. | When He was invented, there were a lot of pagan religions that celebrated sexuality and fertility and so on. |
Оно олицетворяет плодовитость. | It represents fertility. |
- Почему? Это повлияет на мою плодовитость? | Does it affect my fertility? |
"Пар" - это корень - "плодовитость", а "реах" это как "искушать насекомых", которые оплодотворяют растения. | "Par" is the root of "Pirion" (Fertility) and "Reach" is the fragrance that tempts the insect to fertilize the plants. |
"Плодовитость этого существа | "Due to the fecund nature of this Wesen, |
— Мы отберём группу молодых женщин, учитывая их навыки, интеллект и плодовитость. | We would hand-pick a group of young women, selected for their skills, intellect and fertility. |
Включая их плодовитость? | Including their fertility? |
Но плодовитость! | But fertility! |
Всем заткнуться нах* про плодовитость! | Everyone, shut the f*k up about fertility! |
О, плодовитость. | "Oh, fertility. |
Ты великая, плодородная матка зла и я люблю тебя за твою плодовитость и силу. | You are a great, fertile bitch of evil and I love you for your fertility and your power. |