box, booth; (ларёк) stall
караульная будка — sentry-box
собачья будка — kennel
железнодорожная будка — (railway) trackman's but, crossing-keeper's hut
телефонная будка — telephone box, public call-box; telephone booth
трансформаторная будка — transformer unit
♢ суфлёрская будка — prompt-box
БУДКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Большая синяя будка | big blue box |
Будка | Beer Beer |
будка | box? |
будка на | booth on |
будка на Нью | box on New |
будка на Нью Колледж | box on New College |
будка на Нью Колледж Лейн | box on New College Lane |
будка охраны | security booth |
будка с | booth with |
будка самоубийств | suicide booth |
будка, она | box, it's |
деревянная будка | wooden box |
есть телефонная будка | s a phone booth |
есть телефонная будка | There's a phone booth |
за полицейская будка | s a police box |
БУДКА - больше примеров перевода
БУДКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это как будка-гостиница. Я рад этому. | I'm pretty happy about it. |
Телефонная будка вон там. | There's a call box over there. |
Где будка? | Where's the booth? |
Одна прожекторная будка окажется незанятой. | There's a spotlight booth that won't be in use. |
Ну, Это полицейская будка. | Well, it's a police box. |
-но это просто телефонная будка. | -But it was just a telephone box. |
Штука, которая выглядит как полицейская будка, стоящая на свалке, | A thing that looks like a police box, standing in a junkyard, |
Это всё ещё полицейская будка. | It's still a police box. |
Полицейская будка посреди.... Бессмыслица. | A police box in the midst of.... it just doesn't make sense. |
Разве её не заметят? - Это же не полицейская будка, почему она так выглядит? | Yeah, why does it look like that? |
Полицейская будка стала теперь настоящей полицейской будкой. | The police box is really a police box. |
как из ниоткуда появляется странная синяя будка. {\cHFFFFFF\2cHFFFFFF\3cH000000\fscx160\fscy125}Ахиллес! | Achilles! |
И более соответствует периоду, я бы сказал, чем современная полицейская будка. | And more in keeping with the period, I would say, than a modern police box. |
Та вещь во дворе, не настоящая полицейская будка. | That object in the yard out there isn't really a police box. |
Полицейская будка напротив двора - он утверждает, что живет внутри. | That police box across the yard - he claims to live in it. |