СВЕСТИСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СВЕСТИСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Исчезнуть, прекратить существование, свестись к нулю. | To vanish, to cease to exist, to become zero. |
Счастливая жизнь может свестись к таблетке и подушке. | A happy life could come down to a pill and a pillow. |
И ваше решение должно свестись к тому что: | And your decision will come to this: |
И почему всё должно свестись к этому? | And why everything has to come down to this? |
Правильно... такая большая битва должна свестись к нескольким важным. | How appropriate... a battle so huge should come down to the important few. |
Помните, он всё время пытался свестись со мной во сне? | You guys remember when he had that bad sleep-humping problem? |
Знаешь, этот город настолько мал, всё может свестись к тому, что в участок попадут на пару человек больше твоих избирателей, и на пару человек меньше твоего оппонента. Давай ка, заполучи их голоса. | You know, a town this small, the whole thing can come down to, you know, getting a few more of your people to show up at the polls, a few less of the other guy's. |
В этом деле все может свестись к одному. | In this case, it could come down to one. |