1. (при мытье) wash / come* off
2. разг. (убегать) disappear, vanish, slip away
3. страд. к смывать
СМЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
надо смываться | gotta get outta |
СМЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это "Трюк". font color-"#e1e1e1"Давайте смываться! | Let's make ourselves scarce! |
Давайте смываться! | Let's split! |
Надо смываться, раз шанс подвернулся. | It's an excuse, like to get away. |
Пора смываться. Давай исчезнем. | Let's get the f*k out of here, let's disappear. |
- А как же не смываться? | Why not. |
Мы даже не поучаствовали в деле, а уже приходится смываться! | We didn't even get to join in and already we're pulling out! |
Нам нужно смываться отсюда. | We gotta get out of here. |
Если они не пойдут на это, нам придется быстро смываться. | If they don't go for this, we're gonna have to get out pretty quick. |
Пора смываться. | Hurry, let's get away! Be quiet. |
Смываться. | Getaway? |
Про нас уже говорили в 6-ти часовых новостях, надо смываться. | We're on the 6:00 news. We gotta get out of here. |
Нужно звонить Гарри, и смываться. | We have to call Harry. We need to go now. |
Нам надо смываться отсюда! | We gotta get out of here! |
Пора смываться отсюда. | We gotta adios out of here, partner! |
- Надо смываться. | -l'm getting out of here. |