СПАСТИЧЕСКИЙ ← |
→ СПАТЬ |
СПАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
спасть | saving |
СПАСТЬ - больше примеров перевода
СПАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пора спасть, Джонни. | Start undressing, will you, Johnny? |
Я рано ложусь спасть, и иногда я встаю ни свет, ни заря. | It's but a cat's whisker ago I got up from breakfast meself. |
Не понимаю, как можно спасть при таком свете! | I don't know how you can sleep with that light in your eyes! |
- Ангела, иди спасть. | - Angela, time for bed. |
Ребенок не давал ей спасть две ночи подряд. | She's in the other room asleep. |
Я не мог просто спасть. | I haven't just been sleeping. |
Да, первая ночь меня немного разочаровала. Когда для нас не нашлось комнаты. Нам пришлось спасть в твоем старом рамблере. | I'll admit the first night was a little disappointing... when they didn't have a room for us... and we had to sleep out in your old rambler. |
Пойдем пройдемся, а потом папа уложит тебя спасть. | How about a walk before Daddy puts you to bed? |
Я спасть пошла. | Mom? |
Ты можешь отправляться спасть, но мне, как мне кажется, еще год не удастся заснуть! | You may want to go to sleep but the way I feel I don't expect to go to sleep for a year! |
Не хочешь пойти спасть? | Would you get to bed? |
Ты хочешь спасть? | Do you want to go to sleep? |
[Хрипит, ворчит] - Мне надоело спасть тебя. | I'm fed up saving your ass. |
Потом обмениваются поцелуем ложатся спасть, просыпаются, и все начинается по новой. | Then they kiss sleep, wake up and do it all over again. |
Долго ты еще будешь спасть? | How long are you gonna sleep? |