ТОЛКОВАНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТОЛКОВАНИЕ


Перевод:


с.

1. interpretation; (действие тж.) interpreting; (тж. о поступке, о чьих-л. словах) construction

дать неправильное толкование чего-л., чему-л. — give* a wrong interpretation of smth.; put* a wrong construction on smth.

2. (объяснительный текст) commentary


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ТОЛКНУТЬСЯ

ТОЛКОВАТЕЛЬ




ТОЛКОВАНИЕ перевод и примеры


ТОЛКОВАНИЕПеревод и примеры использования - фразы
буквальное толкованиеa literal interpretation of
буквальное толкованиеliteral interpretation
буквальное толкованиеliteral interpretation of
Толкование. The interpretation
толкованиеinterpretation
ТолкованиеThe interpretation
Толкование и. The interpretation and
Толкование иinterpretation and
Толкование иThe interpretation and
Толкование и применение. The interpretation and application
Толкование и применение. The interpretation and application of
Толкование и применениеinterpretation and application
Толкование и применениеinterpretation and application of
Толкование и применениеThe interpretation and application
Толкование и применениеThe interpretation and application of

ТОЛКОВАНИЕ - больше примеров перевода

ТОЛКОВАНИЕПеревод и примеры использования - предложения
2. Меры, предусмотренные настоящим Протоколом, толкуются и применяются таким образом, чтобы это не являлось дискриминационным в отношении лиц на том основании, что они стали жертвами торговли людьми. Толкование и применение этих мер осуществляются в соответствии с международно признанными принципами недискриминации.2. The measures set forth in this Protocol shall be interpreted and applied in a way that is not discriminatory to persons on the ground that they are victims of trafficking in persons. The interpretation and application of those measures shall be consistent with internationally recognized principles of non-discrimination.
2. Меры, предусмотренные настоящим Протоколом, толкуются и применяются таким образом, чтобы это не являлось дискриминационным в отношении лиц на том основании, что они стали объектом деяний, указанных в статье 6 настоящего Протокола. Толкование и применение этих мер осуществляются в соответствии с международно признанными принципами недискриминации.2. The measures set forth in this Protocol shall be interpreted and applied in a way that is not discriminatory to persons on the ground that they are the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol. The interpretation and application of those measures shall be consistent with internationally recognized principles of non-discrimination.
13. выражает также обеспокоенность по поводу несоблюдения Департаментом операций по поддержанию мира правил, положений и процедур, касающихся управления людскими ресурсами, и в этой связи вновь подтверждает роль Управления людских ресурсов Секретариата, определенную в резолюциях Генеральной Ассамблеи 53/221 от 7 апреля 1999 года и 55/258 от 14 июня 2001 года, в частности решение Генеральной Ассамблеи о том, что Управление людских ресурсов должно оставаться центральным органом, отвечающим за контроль за набором персонала и расстановкой кадров и утверждение соответствующих решений, а также за толкование правил и положений Организации и обеспечение их применения;13. Also expresses concern over the lack of compliance by the Department of Peacekeeping Operations with the rules, regulations and procedures pertaining to human resources management, and in this regard reaffirms the role of the Office of Human Resources Management of the Secretariat as set out in General Assembly resolutions 53/221 of 7 April 1999 and 55/258 of 14 June 2001, in particular the General Assembly decision that the Office of Human Resources Management should remain the central authority for the monitoring and approval of the recruitment and placement of staff and for the interpretation of the regulations and rules of the Organization and their enforcement;
ТолкованиеInterpretation
ТолкованиеInterpretation
2. подтверждает, что Управление людских ресурсов остается центральным полномочным органом в Секретариате, отвечающим за толкование и обеспечение применения Положений и правил о персонале, без ущерба для положения 12.3;2. Affirms that the Office of Human Resources Management shall remain the central authority within the Secretariat for the interpretation and enforcement of the Staff Regulations and Rules, without prejudice to regulation 12.3;
13. с удовлетворением отмечает подготовку кратких сборников прецедентного права по текстам Комиссии, в частности краткого сборника прецедентного права по Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаровUnited Nations, Treaty Series, vol. 1489, No. 25567. и краткого сборника прецедентного права по Типовому закону Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о международном торговом арбитражеОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сороковая сессия, Дополнение № 17 (A/40/17), приложение I., которые будут способствовать распространению информации об этих текстах и поощрять их использование, принятие и единообразное толкование;13. Takes note with appreciation of the preparation of digests of case law relating to the texts of the Commission, in particular a digest of case law relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of GoodsUnited Nations, Treaty Series, vol. 1489, No. 25567. and a digest of case law relating to the Model Law on International Commercial Arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law,Official Records of the General Assembly, Fortieth Session, Supplement No. 17 (A/40/17), annex I. which will assist in dissemination of information on those texts and promote their use, enactment and uniform interpretation;
ТолкованиеInterpretation
15. приветствует подготовку кратких сборников прецедентного права по текстам Комиссии, таких как краткого сборника прецедентного права по Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаровUnited Nations, Treaty Series, vol. 1489, No. 25567. и краткого сборника прецедентного права по Типовому закону Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о международном торговом арбитражеТам же, сороковая сессия, Дополнение № 17 (A/40/17), приложение I., с целью способствовать распространению информации об этих текстах и поощрять их использование, принятие и единообразное толкование;15. Welcomes the preparation of digests of case law relating to the texts of the Commission, such as a digest of case law relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of GoodsUnited Nations, Treaty Series, vol. 1489, No. 25567. and a digest of case law relating to the Model Law on International Commercial Arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law,Ibid., Fortieth Session, Supplement No. 17 (A/40/17), annex I. with the aim of assisting in dissemination of information on those texts and promoting their use, enactment and uniform interpretation;
14. приветствует подготовку кратких сборников прецедентного права по текстам Комиссии, таких как краткого сборника прецедентного права по Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаровUnited Nations, Treaty Series, vol. 1489, No. 25567. и краткого сборника прецедентного права по Типовому закону Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о международном торговом арбитражеОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сороковая сессия, Дополнение № 17 (A/40/17), приложение I., с целью способствовать распространению информации об этих текстах и поощрять их использование, принятие и единообразное толкование;14. Welcomes the preparation of digests of case law relating to the texts of the Commission, such as a digest of case law relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of GoodsUnited Nations, Treaty Series, vol. 1489, No. 25567. and a digest of case law relating to the Model Law on International Commercial Arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law,Official Records of the General Assembly, Fortieth Session, Supplement No. 17 (A/40/17), annex I. with the aim of assisting in the dissemination of information on those texts and promoting their use, enactment and uniform interpretation;
Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее .Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries.
Возможно, у полковника Николсона свое особое толкование этого слова.Perhaps Col. Nicholson defines the word differently.
Если вы не задаёте конкретных вопросов, я не могу быть в ответе за ваше неверное толкование ответов.If you do not ask specific questions, I cannot be responsible for your misinterpretation of the answers.
ТОЛКОВАНИЕ МАГИСТР А ТЕОЛОГИИ ИЗ АУГСБУРГАEXPLAINED BY THE MASTER OF THEOLOGY AT AUGSBURG
Но наиболее изобретательное толкование этой большой группы звезд было у древних египтян.But the most imaginative interpretation of this larger group of stars was that of the ancient Egyptians.


Перевод слов, содержащих ТОЛКОВАНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ТОЛКОВАНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

толкование



Перевод:

- interpretatio; explicatio; explanatio; enarratio; conjectio;

• толкование снов - conjectura;

Русско-армянский словарь

толкование



Перевод:

{N}

մեկնաբանւթյւն

մեկնւմ

մեկնաբանւմ

Русско-белорусский словарь 1

толкование



Перевод:

в разн. знач. тлумачэнне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

толкование



Перевод:

патлумачэнне; патлумачэньне; тлумачэнне; тлумачэньне

- новое толкование

- толкование слов

Русско-новогреческий словарь

толкование



Перевод:

толкование

с

1. ἡ ἐρμηνεία, ἡ ἐξήγηση {-ις}·

2. (объяснительный текст) τό σχόλιο{ν}, ἡ ἐρμηνεία.

Русско-шведский словарь

толкование



Перевод:

{²t'ål:kning}

1. tolkning

Русско-венгерский словарь

толкование



Перевод:

értelmezés

Русско-казахский словарь

толкование



Перевод:

1. (действие) түсіндіру, түсінік беру;- толкование закона заңға түсінік беру;2. (объяснение) түсінік беру, түсіндірме;- дать правильное толкование чему-либо бір нәрсеге дұрыс түсінік беру
Русско-киргизский словарь

толкование



Перевод:

ср.

1. (истолкование) түшүндүрүү, түшүнүк берүү;

толкование закона закондун түшүнүгүн берүү;

2. (высказывание, объяснение) түшүнүк, түшүндүрмө;

дать правильное толкование чему-л. бир нерсеге туура түшүнүк берүү.

Большой русско-французский словарь

толкование



Перевод:

с.

1) explication f; interprétation f (интерпретация)

толкование снов — interprétation des rêves

дать широкое толкование — donner un sens {sɑ̃s} large à qch

заниматься толкованием чего-либо — s'occuper à interpréter qch

2) (объяснительный текст) commentaire m; exégèse f

Русско-латышский словарь

толкование



Перевод:

interpretācija, interpretēšana, iztulkošana, izskaidrošana; interpretējums, iztulkojums, interpretācija, izskaidrojums; paskaidrojumi, komentāri

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

толкование



Перевод:

иза, изаат (пояснение), табир

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

толкование



Перевод:

iza, izaat (пояснение), tabir

Русско-крымскотатарский словарь

толкование



Перевод:

иза

Русско-польский словарь

толкование



Перевод:

Iinterpretacja (f) (rzecz.)IIwykładnia (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

толкование



Перевод:

Rzeczownik

толкование n

interpretacja f

tłumaczenie n

Potoczny wyjaśnianie odczas. n

rozmyślanie odczas. n

myślenie odczas. n

Русско-польский словарь2

толкование



Перевод:

tłumaczenie, wyjaśnianie;interpretacja;objaśnienie, komentarz;wytłumaczenie;rozprawianie;

Русско-сербский словарь

толкование



Перевод:

толкова́ние с.

тумачење, обjашнење, коментар

Русский-суахили словарь

толкование



Перевод:

толкова́ние

aguo (ma-), fafanuzi (ma-), ufafanuzi ед., fasiri (-), tafsiri (-; ma-), ufasiri ед., utabiri ед., utambulisho ед.;

толкова́ние при́мет, знаме́ний, снов — aguzi (ma-), uaguzi ед., ugonezi ед.;толкова́ние Кора́на — jalaleni (-);толкова́ние кни́ги, те́кста — sherehe (-);

Русско-татарский словарь

толкование



Перевод:

с аңлатма (бирү), (иск.шәрехләү); т. закона законга аңлатма бирү

Русско-немецкий словарь

толкование



Перевод:

с.

1) (действие) Erklärung f, Deutung f

2) (объяснительный текст) Erläuterung f, Kommentar m

Русско-узбекский словарь Михайлина

толкование



Перевод:

sharh

Русско-итальянский юридический словарь

толкование



Перевод:

interpretazione

Большой русско-итальянский словарь

толкование



Перевод:

с.

1) (действие) interpretazione f, spiegazione f

толкование закона — interpretazione della legge

дать неправильное толкование чему-л. — interpretare male qc

2) (комментарий) commento; esegesi f (библейских и законодательных текстов); chiosa f (пояснение)

Русско-португальский словарь

толкование



Перевод:

с

interpretação f, explicação f; (пояснительный текст) glosa f, comentário m

Большой русско-чешский словарь

толкование



Перевод:

výklad

Русско-чешский словарь

толкование



Перевод:

výklad, vysvětlování, vykládání, komentář, explikace, interpretace
Большой русско-украинский словарь

толкование



Перевод:

сущ. ср. родафилол.тлумачення
Русско-украинский политехнический словарь

толкование



Перевод:

матем.

тлумачення


2020 Classes.Wiki