progress (in studies), advancement
хорошая успеваемость — good* progress; good* results pl.
низкая успеваемость — poor progress; poor results pl.
повысить успеваемость в школе — improve school results
УСПЕВАЕМОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его успеваемость | his grades |
нее успеваемость | her schoolwork |
среднюю успеваемость | b average |
у нее успеваемость | her schoolwork |
успеваемость | grades |
УСПЕВАЕМОСТЬ - больше примеров перевода
УСПЕВАЕМОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И записи преподавателей: "Распущен." "Успеваемость ухудшилась." | And his teachers' comments: |
Как ты повысишь успеваемость, если у тебя продолжаются приступы? | How will you raise above the general level if you keep having fits? |
ќн попросил мен€ прийти, чтоб обсудить плохую успеваемость јннабель. | He's asked for a conference to discuss Annabel's lack of academic progress. |
Как у Джоша успеваемость? | Is Josh falling behind in his schoolwork? |
Низкая успеваемость, выпуски - одни уроды. | The low test scores, class after class of ugly, ugly children! |
"Мне выпала честь снова напомнить вам о том, что хорошая успеваемость не является синонимом успеха." | "It is my privilege today to once again send the message that learning is no substitute for winning." |
Больше никаких магазинов, пока ты не улучшишь свою успеваемость. | No more malls until you bring up your grade point average. |
И успеваемость у него тоже падает. | His grades are getting worse too. |
Я рассказывала им про тебя, какая ты умная и замечательная, и все такое, что у тебя отличная успеваемость. | Well, I told them all about you, how you're like this golden girl and everything, how you get good grades. |
Обычно - если у ребенка понижается успеваемость... значит он столкнулся с какими-то проблемами. | Here's what i see- A kid whose grades have taken a sudden tumble, And for the first time, starting to get into trouble. |
Одна из лучших учениц в классе. Мы делаем все, чтобы поддерживать ее успеваемость на таком высоком уровне. | She's on the honor roll... and we're just working to keep that old grade point average up. |
Почему весной у тебя так понизилась успеваемость? | Why did your grades take such a plunge in the spring? |
Его успеваемость разочаровывает, а теперь ещё эти обвинения в агрессивном поведении. | His performance is disappointing, and now these allegations of bullying have been made. |
Не удивительно, что его успеваемость падает. | Well, no wonder his work's going downhill. |
Твое социальное поведение не менее важно, чем академическая успеваемость. | How you conduct yourself socially is as important as how you conduct yourself academically. |