1. (быть неискренним) dissemble, be a hypocrite; be false
2. (в пении) sing* out of tune; (в игре на муз. инструменте) play out of tune
ФАЛЬШИВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
фальшивить | tune |
ФАЛЬШИВИТЬ - больше примеров перевода
ФАЛЬШИВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я надеюсь, моя жена не будет фальшивить, как в прошлом году. | I hope my pet carries a tune better than last year. |
Спрячь револьвер. А то будем фальшивить. | When a gun is pointed at me, I sing out of key. |
Когда вы поёте своей матери "С днём рождения", попытайтесь не фальшивить. | When you sing "Happy Birthday" to your mother, try to stay in tune. |
В смысле, я могу еще вынести Марвина Гейя, но когда они начинают фальшивить "болеро"? | I mean, I could deal with the marvin gaye, But then they start blasting "bolero"? |
И не зачем так фальшивить. | And don't play so out of tune. |
Когда вы играете, постарайтесь не фальшивить. | Will you play it? Don't scratch it. |
Я не смогу вам помочь, если вы научитесь фальшивить у бог знает кого. | I can't help you if you fool around with god knows who. |
Перестань фальшивить, Морт. | Stay on key, Mort! |
Нельзя фальшивить, когда просто говоришь. | You can't be flat when you're talking. |
Боюсь, не могу не фальшивить. | I'm afraid I can't carry a tune. |
Что ж, я могу немного фальшивить. | Well, I might be a bit rusty. |