ФАНТАСТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет фантастический | be a fantastic |
будет фантастический | gonna be a fantastic |
был фантастический | was fantastic |
ваш фантастический | your fancy |
действительно фантастический | really fantastic |
научно-фантастический | science fiction |
Нет! Это фантастический | No, it's a fabulous |
просто фантастический | is fantastic |
свой фантастический | your fantastic |
такой фантастический | this fantastic |
Ужин был фантастический | Dinner was fantastic |
фантастический | fantastic |
фантастический | is a fantastic |
фантастический вечер | fantastic evening |
фантастический вечер | fantastic night |
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ. | THE FIRST SOVIET SCI-FI MOVIE. |
Он потрясающий, фантастический человек. | The guy's colossal. He's terrific. |
В общем, это странный, фантастический вид. | Well, it's a strange, fantastic sight. |
Такая история потянет не меньше, чем на пять штук... я не понимаю только одного, мистер Брэдли, как Вы собираетесь достать такой фантастический материал? | That particular story would be worth five grand to any news service. But tell me, Mr Bradley, if you are sober, how you are going to obtain this fantastic interview. |
Меня интересует этот фантастический экстраверт, что привел девушку. | I'm interested in this fantastic extrovert who brought the girl in. |
Это фантастический парень. | He's amazing! |
Сегодня ты был фантастический. | You were fantastic. |
Фантастический | Fantastic... |
Ваптер, ты фантастический! | Walter, you are fantastic! |
А вот - Юпитер 2, кульминация почти 40 лет интенсивных разработок и самый фантастический апарат, созданный человечеством. | Here now is the Jupiter 2, the culmination of nearly 40 years of intensive research and the most sophisticated piece of hardware yet devised by the mind of man. |
Вы фантастический. | You're fantastic. |
Ваш научно-фантастический роман действительно имел успех. | Your science fiction novel has truly been a success. |
'очешь, расскажу кое-что? ћне приснилс€ просто фантастический сон. | You know what - I had a wonderful dream last night. |
Фантастический шум через мои наушники. | Fantastic noise through my headphones. |
Будет просто фантастический обед. | It is a simple fantastic dinner. |