1. (сов. схапать) (хватать) grab (d.), seize (d.)
2. (сов. хапнуть) (о деньгах) grab (d.)
ХАПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ХАПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не надо хапать так много. | Don't grab so much. |
Ясно, снова будут хапать в Германию. | We know what they want. They'll take some and deport them to Germany. |
У меня руки не для того, чтобы хапать ими взятки! | I have two hands, and I can't be bought. |
Пиздец, те лишь бы наживаться да участки хапать, да, Вулкот? | It's all f*king amalgamation and capital, ain't it, Wolcott? |
Раньше он работал в банке. Но неважно, как сильно тебя любит начальство. Нельзя работать в банке и хапать домой рабочие образцы. | He used to work in a bank, but no matter how much the boss likes you, you can't work in a bank and take home samples. |
Ди, хватит хапать все лавры. | Wait... what is going on in here? |
Халява, тебя я вечно буду хапать, | Swag, I'm gonna grab forever. |
Даже если это мой ресторан, ты не должна хапать так много. | Hey, hey, hey... even if this is my restaurant You don't have to take so much |