want (d., + to inf.); like (d., + to inf.)
хотеть чаю — want tea
он очень хочет её видеть — he wants to see her very much
он хочет, чтобы она пришла — he wants her to come
хотеть спать — want to sleep, feel* sleepy
как хотите! — just as you like!
он делает, что хочет — he does what he likes
что вы этим хотите сказать? — what do you mean by that?
хотел бы я знать, кто это был — I wonder who it was
он только хотел идти к вам — he was just about to go and see you
хотел бы я посмотреть — I should like to see
он не хочет мне зла — he means no harm to me
он не хотел обидеть её — he didn't meant to hurt her
♢ хочешь не хочешь разг. — willy-nilly, like it or not
ХОТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а должен хотеть | and I need to be thinking |
А что я могу хотеть | What can I want |
А что я могу хотеть | What can I want? |
бы ему хотеть | would he want to |
бы мне не хотеть | would I not want to |
бы мне не хотеть | wouldn't I want |
бы мне не хотеть | wouldn't I want to |
бы мне хотеть | would I want |
бы мне хотеть | would I want to |
бы мне этого хотеть | would I want that? |
бы мне этого хотеть | would I want to do that? |
бы нам хотеть | would we want |
бы нам хотеть | would we want to |
в том, чтобы хотеть | with wanting to |
в том, чтобы хотеть | wrong with wanting to |
ХОТЕТЬ - больше примеров перевода
ХОТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Я не вижу причин, почему бы и тебе этого не хотеть!" | "I don't see why you shouldn't wanta!" |
И что же в этом хорошего - хотеть денег? | Do I want your money? |
Так естественно: хотеть быть молодой, когда ты молода. | It's only natural you want to look young and be young when you are young. |
Думаю, этого было мало хотеть увидеть дядю Генри и тетю Эм. | I think that it that it wasn't enough just to want to see Uncle Henry and Auntie Em. |
Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец. | We wish you to welcome us in Buenos Aires, so that any little service we can be to you, all you have to do is lift your little finger. |
- Хотеть хотел,но не сказал. | - That ain't what I said. |
Мы потерпели крушение, мы должны хотеть есть, об этом пишут в каждой книге. | We are air castaways, for God's sake. Air castaways are hungry. We've read about it in every book. |
мы хотеть... | we want to go, er... |
Но с чего её хотеть зла вам? | But why should she wish to harm you? |
Хотеть видеть китайский консул. | Likem see Chinese consul. |
Ведь вы не обязаны хотеть. | You don't even have to want to. |
Если ты выросла в старом доме... ты всегда будешь хотеть жить в таких домах. | I suppose if you're brought up in an old house, You always hanker for one. |
Вы не можете хотеть держать меня от неё подальше. | You couldn't want to keep me away from her. |
Нужно верить в это, нужно этого хотеть. | This winter feels like it will never end. |
Что они могут от тебя хотеть? В Сочельник вечером? | What do they want from you on Christmas night? |