clock (attr.), watch (attr.)
часовой механизм — clockwork
часовая пружина — mainspring
часовая стрелка — hour-hand
двигаться по часовой стрелке — move clock-wise
двигаться против часовой стрелки — move counter-clockwise / anticlockwise
часовой магазин — watch-maker's (shop)
часовых дел мастер уст. — watch-marker
2.прил. к час 1; (продолжительностью в 1 час тж.) hour-long
часовая беседа — an hour's talk
часовой перерыв — one hour's interval
часовая оплата — payment by the hour
3. м. скл. как прил.sentry; sentinel (тж. перен.)
поставить часового — post a sentry
сменять часового — relieve a sentry
ЧАСОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10-часовой | 10-hour |
11-часовой выпуск местных новостей на | Local News at 11 |
11-часовой выпуск местных новостей на КВКС | KVKC Local News at 11 |
11-часовой выпуск местных новостей на КВКС | to the KVKC Local News at 11 |
12-ти часовой | 12-hour |
12-часовой | 12-hour |
12-часовой смены | 12-hour shift |
12-часовой смены | a 12-hour shift |
14-часовой | 14-hour |
14-часовой | 4-hour |
15-часовой | 15-hour |
15-часовой смены | 15-hour shift |
16-часовой | 16-hour |
2-х часовой | a two-hour |
24-х часовой | a 24-hour |
ЧАСОВОЙ - больше примеров перевода
ЧАСОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
! "В связи со сменой расписания 11-часовой экспресс будет отправлен сегодня в 12 часов по летнему времени." | "To adjust the service, the 11 o'clock express will run at 12 o'clock." |
У меня ревматизм пружины... и прыщ на часовой стрелке. | My spring hurts... and I have a sty on my hour hand. |
Что, если я проберусь в часовой зал, а там окажется сторож? | What happens if I get inside the clock and the watchman's there? |
За кого Дженот меня принимает? За часовой механизм с пружинами и гирями вместо плоти и крови? | What does Janoth think I am, a clock with springs and gears instead of flesh and blood? |
В головной части - часовой механизм. | The clock mechanism is in the head. |
У микрофона Боб Бампас. Я представляю вам наш специальный 10-и часовой вечерний выпуск новостей из Эскудеро. | Bob Bumpas speaking and bringing you our 10:00 p.m. Special events newscast from Escudero. |
Поверните против часовой стрелки, чтобы сдать назад и вправо" | Move your hand right, counterclockwise, to back the trailer to your right." |
Против часовой. | Counterclockwise. |
"Поверните по часовой, чтобы сдать назад и влево". | "Move your hand to the Left, clockwise, to back the trailer to your Left." |
По часовой - влево. | Clockwise, Left. |
Против часовой - вправо. | Counterclockwise, right. |
Вправо, против часовой. | Right, counterclockwise. |
В инструкции написано крутить против часовой... | -I read the book. Counterclockwise-- |
Да, мой трёх-часовой пациент выбросился из окна. | Yes, my 3:00 patient jumped out of the window. |
- Появилось новшество под названием "8-часовой рабочий день". | They got a thing now called the eight-hour day. |