ЧАСОВЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бог — часовщик | God is a clockmaker |
Мистер Найтингейл, часовщик | Mr. Nightingale, the clockmaker |
Мистер Найтингейл, часовщик, обладает | Mr. Nightingale, the clockmaker, has |
Найтингейл, часовщик | Nightingale, the clockmaker |
Найтингейл, часовщик, обладает | Nightingale, the clockmaker, has |
Найтингейл, часовщик, обладает знаниями | Nightingale, the clockmaker, has knowledge |
подозреваю, что Бог — часовщик | suspect that God is a clockmaker |
Ты часовщик из | You're a watchmaker from |
Ты часовщик из Квинса | You're a watchmaker from queens |
часовщик | a watchmaker |
Часовщик | A watchmaker? |
часовщик | clockmaker |
часовщик | clocksmith? |
часовщик | is a clockmaker |
часовщик | the clockmaker |
ЧАСОВЩИК - больше примеров перевода
ЧАСОВЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Я бармен, а не часовщик. | - I don't watch the clock. - I own the joint. |
- Я часовщик. | - I'm a watchmaker. |
Так это маленький часовщик вас заботит? . | It's the little watchmaker that concerns you. |
Жак Дени в фильме "Часовщик из Сен-Поля" | The Watchmaker of St. Paul |
- Нет, хотя и часовщик. | - No, but I am a watchmaker. |
Приветственные часы, часовщик, постель. Сита и одеяла, улица без мужества. объявлена постная среда, движение заборов господина мэра. | Buyrum clock watchmaker flint overfed street songs of lace meatless Wednesday is proclaimed movement of Mayors's fences paroxysm of yatagans ultimate celibacy hotahatari hotahatari hydroplane sine of the seventh heaven akatsuki akatsuki |
Часовщик. | Clock smith. |
Пол Лоуэлл, часовщик с Шоу Лейн (улица Лондона); | Paul Lowell, a Shoe Lane watchmaker; |
Ничтожный часовщик. | An insignificant watchmaker. |
Часовщик? | A watchmaker? |
И лучший часовщик на всём юге построил им эти великолепные часы. | They had the finest clockmaker in all of the South to build that glorious clock. |
- Нет, он - часовщик. | - No, he's a watchmaker. |
Ты часовщик из Квинса, который убил собственную мать. | You're a watchmaker from queens who murdered your own mother. Did you say watchmaker? |
Ты сказал "Часовщик?" А еще я сказал "Убийство" и "Мать" | I also said "murder" and "mother. |
Часовщик? | - A watchmaker? |