ЧУЖЕСТРАНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
карлик-чужестранец | a foreign dwarf |
карлик-чужестранец | foreign dwarf |
чужестранец | stranger |
чужестранец | stranger? |
чужестранец в | a stranger in |
чужестранец в | stranger in |
чужестранец в чужой | a stranger in a strange |
чужестранец в чужой | stranger in a strange |
чужестранец, ты | stranger, you |
ЧУЖЕСТРАНЕЦ - больше примеров перевода
ЧУЖЕСТРАНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы чужестранец здесь ... | You are a foreigner here ... |
Кто этот чужестранец? | Who is this alien? |
"Я чужестранец в чужой земле." | "I'm a stranger in a strange land. " |
Он - чужестранец, понимаешь? Чужестранец. | He's a foreigner, you see ? |
Чужестранец. | A foreigner. |
Сегодня, чужестранец, ты сам будешь в пещере. | Tonight, stranger, you will be yourself in the cave. |
Не богам, а земле, чужестранец. | No gods, but the earth, stranger. |
Я не понимаю тебя, чужестранец. | I don't understand you, foreign guest. |
Везде под солнцем убивают, чужестранец. | Everywhere, stranger, they kill under the sun. |
Ты нравишься мне, чужестранец, ты принимаешь близко к сердцу наше благо, как будто сын нашего народа. | I like you, stranger, you take to heart our good as if you were our son. |
Ты насмешил меня, чужестранец. | You make me laugh, stranger. |
Ты хотя бы знаешь, как обращаться с серпом, чужестранец? | Do you know at least how to handle the sickle, stranger? |
В смысле, я вот чужестранец, но вы же не собираетесь затаскивать меня в болото, я прав? | I mean, I'm an alien, and you don't want to drag me into a swamp, do you? |
Чужестранец, Мустанг. | Inbound, Mustang. |
Приготовься к смерти, чужестранец. | Prepare for your death, stranger. |