ВОИНСТВУЮЩИЙ ← |
→ ВОИТЕЛЬ |
ВОИСТИНУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Воистину | Indeed |
Воистину | Truly |
воистину благословил | has truly blessed |
воистину благословил | truly blessed |
Воистину величайшие достижения человечества | truly man's greatest achievements |
воистину едины | truly one |
Воистину, воистину | Truly, truly |
уж, воистину | indeed |
Это воистину | It's truly |
ВОИСТИНУ - больше примеров перевода
ВОИСТИНУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Воистину... я перед вами в большом долгу. господин Мусаси. | Truly... I am truly indebted to you. no... |
И это воистину тяжело. | It is truly difficult. |
- Извините, я воистину виноват перед вами. | - I'm terribly sorry. |
Воистину доброе, госпожа. | It is a good morning, niña. |
Воистину, будем праздновать! | By git 'r go, we'll celebrate tonight! |
Воистину, погибели предшествует гордость. | Truly, pride goeth before destruction. |
Вот воистину почтительный сын. | A truly dutiful son. |
-Воистину изменённые. | - Changed ones indeed. |
Да, воистину. | Yes, indeed, she is. |
[ Гость ] Воистину! | Amen! |
Эта женщина воистину святая. | That woman is a saint. |
Воистину, Бог всемилостив. | Verily, God is forgiving, merciful... |
Воистину служба. | I keep it there for Miss Burstner. |
Воистину нет предела человеческой наглости. | And you have the unmitigated gall to pretend you don't know. |
Воистину грязь. И этот человек будет меня судить? | And these are the men that sit in judgement on me. |