six
для всех шестерых — for all six
их шестеро — they are six, there are six of them
ШЕСТЕРО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было пятеро или шестеро | were five or six |
Было шестеро | There was six |
было шестеро | there were 6 |
было шестеро | were 6 |
было шестеро | were a party of six |
было шестеро | were six |
было шестеро, что | there were 6, which |
было шестеро, что | were 6, which |
было шестеро, что означает | there were 6, which means |
было шестеро, что означает | were 6, which means |
все шестеро | all six |
все шестеро | all six of |
всего шестеро | only six |
Вы шестеро | You six |
Ещё шестеро | Six more |
ШЕСТЕРО - больше примеров перевода
ШЕСТЕРО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шестеро могут хорошо побить одного слабо. | Six can very well beat a weak one. |
Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда. | Six of them placed near the microphone will make more noise than sixty ten kilometres away |
- Так вас шестеро в семье? | - And there are, uh, six in your family? |
Как жаль, что нас уже не шестеро... | But I couldn't imagine the six of us not sticking together. |
Но, позвольте, в карете было шестеро! | - Your Excellency, in the coach there were six. I shall prove my theory. |
Шестеро скупщиков рыбы отказались от своих обвинений,.. ...поняв, что им не обойтись без рыбаков. | Why, then, shouldn't the fishermen try to do without the wholesalers?" |
Мы взяли эту комнату в субаренду. Нас шестеро. | We found this room to sublet. |
У нее уже было шестеро детей! | When she told me, she already had 6. |
Сколько нас? Шестеро? | - Are there six of us ? |
Чем тут занимаются шестеро разбойников? | What are you six evil men up to now? |
Там написано, что те шестеро на палубе стали первыми жертвами. | It states that the six men on deck were first victims. |
Шестеро, один из которых сегодня вечером будет за решеткой. | Six - and one will be in prison tonight. |
Теперь нас только шестеро. | We're only 6 now |
Не переживай. Её стерегут шестеро крепких ребят. | I've got six roughnecks on watch. |
! Все шестеро стражников убиты! | All six men have been killed! |