ПОЛЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОЛЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
creep*, crawl
♢ ползать в ногах у кого-л. — grovel at smb.'s feet
несов ἔρπω, σύρομαι, σέρνομαι· ◊ \~ в йогах σέρνομαι στά πόδια κάποιου, φέρομαι δουλοπρεπῶς.
1. krälar
{²kr'av:lar el. ²kr'a:vlar}2. kravlar
{kr'y:per}3. kryper
barnet har börjat krypa--ребёнок начал ползать sanningen kröp fram till sist--в конце-концов удалось добраться до правды krypa ner i sängen--залезть в постель trafiken kröp fram--машины еле двигались
{}4. kravla
несов.
жөргөлөө, жөрмөлөө, эмгектөө, сойлоо, боору менен жылуу;
ползать в ногах у кого-л. бирөөнүн бутуна жыгылуу.
lodāt, līst, ložņāt, rāpot, tekāt; līst {uz vēdera}, ložņāt, rāpot
Czasownik
ползать
pełzać
czołgać się
Przenośny płaszczyć się
-nyinyirika, -tambaa, -sota, -tiririka;
ползти́ извива́ясь — -gorong'ondwa;тот, кто по́лзает — mtambaa (wa-);по́лзающий — tambazi;по́лзающее насеко́мое — mtambaazi (wa-)
шуышу, үрмәләү; п. в ногах (у кого) (кемнең) аяк астында үрмәләү △ п. на четвереньках мүкәйләп (дүрт аяклап) йөрү
нсв
arrastar-se, rastejar vi; рзг (пресмыкаться) rastejar vi; (унижаться) humilhar-se, rebaixar-se; (унижаться) rastejar vi, humilhar-se
Деепричастная форма: ползав, ползая
плазуватиДієприслівникова форма: плазувавши, плазуючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson