ПОЛЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ее ползать | ją raczkować |
ползать | czołgać |
ползать | raczkować |
предпочитает ползать | woli pełzać |
ПОЛЗАТЬ - больше примеров перевода
ПОЛЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Даже если нам придётся ползать на животе перед-- | Choćbyśmy oboje musieli pełzać przy każdej grubej babie. |
Похоже, я становлюсь слишком старым, чтоб там ползать. | Chyba jestem już za stary na takie czołganie się. |
- Я вокруг вас ползать не буду. | Już nie będę próbował cię ominąć. |
И как они не устают ползать там, изображая из себя койотов. | Nie sądzę, aby ktoś się czołgał między wyjącymi kojotami. |
Ползать у его ног. | Musisz się przed nim płaszczyć. |
Но если эти яйца вылупятся, здесь будут тысячи таких существ ползать повсюду? | Jeśli wyklują się z jaj, tysiące tych rzeczy będzie pełzać tutaj na dole? |
Черт, опять ползать начал. | Nie, nie... do diabła, znowu zaczął pełzać! Musik! |
Ползать и горбиться всю свою жизнь. | Pełzałbyś, zamartwiając się sposobem na życie. |
Встаньте. Вы же не животные, чтобы ползать в грязи. | Nie jesteś zwierzęciem. |
Улитки по лицу ползать будут. | Ślimaki wlezą ci na twarz. |
Воздух наш. Они будут на четвереньках ползать, а мы на них плевать. | Ktokolwiek tu przyleci, nie będzie miał powietrza... |
Наш Господь сказал, что Что Господь сказал, что Змей должен ползать на брюхе. | Wtedy Pan Bóg rzekł do węża: Będziesz... Będziesz się czołgał... |
'Будешь ползать на своем брюхе...' | Będziesz się czołgał... |
Тот, кому зазвездят такой штукой, будет ползать, моля о пощаде. | A pecha twojemu wrogowi. |
Я изо всех сил пытаюсь научить её ползать, а она катается по полу, как щенок. | Uczę ją pełzać, a ona wije się jak spaniel. |
Czasownik
ползать
pełzać
czołgać się
Przenośny płaszczyć się