creep*, crawl
♢ ползать в ногах у кого-л. — grovel at smb.'s feet
ПОЛЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и ползать | and crawl |
или ползать | or crawl |
их ползать | them crawl |
меня ползать | me crawl |
могут ползать | enough to crawl |
могут ползать | old enough to crawl |
могут ползать | re old enough to crawl |
могут ползать | they're old enough to crawl |
можем ползать | can crawl |
Начнёт ползать | As soon as he can crawl |
ползать | can crawl |
ползать | crawl |
ползать | crawl? |
ползать | crawling |
ползать | he can crawl |
ПОЛЗАТЬ - больше примеров перевода
ПОЛЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Канима - сумасшедшее, ящеровидное существо, которое может ползать по стенам и потолку. | Kanima is this crazy lizard creature that can crawl on ceilings and walls. |
Ты здесь, чтобы я продолжать ползать по этой земле! | You're here cause I need you to keep me crawlin'! |
И теперь я должен ползать на коленях перед Джимом Алленбери... перед человеком, с которым я 20 лет боролся, не отступая ни на пядь. | And now, I've got to get on my knees to Jim Allenbury... a man I fought for 20 years, never giving an inch. |
Даже если нам придётся ползать на животе перед-- | Even if we both have to crawl on our bellies to every fat old cat... |
мама, я могу ползать на коленях, если надо. | Mother, I can walk on my knees if they want me to. |
Не Смей ползать, как червь. | Don't you dare crawl in like a worm. |
Вы хотите сказать - ползать по полу? | - You mean on the floor? |
но ползать по полу я не могу. | But I simply cannot grovel on the floor. |
Ћетать высоко, ползать по земле. | Fly high, lie low. |
Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать. | We'll rake out every last maggot that can walk and crawl. |
Похоже, я становлюсь слишком старым, чтоб там ползать. | Guess I'm getting too old to crawl around in there. |
Вам доводилось ползать в грязи под заграждением из колючей проволоки? | Wasn't exactly a triumphant entry. |
- Я вокруг вас ползать не буду. | I ain't gonna move around you again. |
И как они не устают ползать там, изображая из себя койотов. | Think they'd get tired of crawling around out there playing coyote. |
Ползать у его ног. | You must grovel at her feet. |