{A}
սւտ
{N}
ցւյց
(в разн. знач.) false, (о сооружении) dummy
ложная тревога — false alarm
ложные обвинения — false faked charges accusations
ложное положение — awkward ambiguous position situation
ложное самолюбие — false pride
ложный стыд — false shame
ложный шаг — false step
быть на ложном пути — be on the wrong track или off the track
ложная атака — sham attack
ложный окоп — dummy trench
• ложный слух - falsus rumor;
• распространять ложный слух - subdere rumorem;
• возводить ложные обвинения - crimina subdere;
• ложное свидетельство - falsum testimonium;
• ложная радость - falsum / vanum gaudium;
• ложная надежда - spes falsa;
1) (неверный) няправільны
(ошибочный) памылковы
ложная мысль — няправільная (памылковая) думка
ложный шаг — няправільны крок
2) (ненастоящий) несапраўдны
ложные кристаллы мин. — несапраўдныя крышталі
ложный скорпион зоол. — несапраўдны скарпіён
ложное солнце метеор. — несапраўднае сонца
3) (фальшивый) непраўдзівы, фальшывы
(притворный) прытворны
(лживый) ілжывы, (после гласных) лжывы, хлуслівы
(неоправданный) беспадстаўны
ложное обвинение — непраўдзівае абвінавачанне
ложная скромность — беспадстаўная сціпласць
ложный стыд — беспадстаўны сорам
ілжывы; хлуслівы; хлусьлівы
прил
1. ψεύτικος, ψευδής, κάλπικος:
\~ая тревога ψεύτικος συναγερμός·
2. (ошибочный) λαθεμένος, λανθασμένος·
3. (о чувстве, скромности и т. п.) κακῶς ἐννοούμενος· ◊ в \~ом свете διαστρεβλωμένα· на \~ом пути σέ λαθεμένο δρόμο.
1. osann
osann information--ложная информация
• ál-
• hamis
• valótlan
ложный, ая, -ое
1. (ошибочный, неправильный) калп, жалган, төгүн;
ложные слухи калп айыңдар, жалган имиштер;
2. (притворный, показной) анткор;
ложная скромность калп кичи бейилдик;
ложный шаг ката кадам, натуура кадам (иште, сөздө);
быть на ложном пути тескери жолдо болуу.
1) faux (f fausse); erroné (ошибочный)
ложные показания — faux témoignages
быть в ложном положении — être dans une situation fausse
ложный шаг — faux pas m
2) (мнимый) faux (f fausse)
ложная тревога — fausse alerte
3) (напрасный) faux (f fausse)
ложный стыд — fausse honte
••
в ложном свете — sous un faux jour
стоять на ложном пути — être sur le mauvais chemin, faire fausse route
neīsts; maldu
прил.
falso; erróneo (ошибочный)
ложная тревога — alarma falsa
ложные показания — pruebas falsas
ложное самолюбие — falso amor propio
ложный стыд — falsa vergüenza
ложное положение — situación falsa
ложное известие — falsa noticia, noticia mixtificada
ложное учение — doctrina falsa
ложный курс — rumbo falso
ложный шаг — paso (en) falso
ложный круп мед. — difteria falsa
ложная акация — acacia falsa
в ложном свете (представлять, видеть) — en forma tergiversada
стоять на ложном пути — errar el camino
үнэн бус, худул
Przymiotnik
ложный
fałszywy
pozorny
pozorowany
fałszywy;
دروغي ، نادرست ، ساختگي
løgnaktig, falsk
погрешан, лажан
ло́жная скро́мность — лажна скромност
идти́ по ло́жному пути́ — ићи погрешним путем
-а njozi, -a uwongo;
ло́жные представле́ния — njozi ya uwongo (-);ло́жный путь — dhalala (-);ло́жный обвини́тель — msaliti (wa-);ло́жный слух — umbeya ед.;ло́жная кля́тва — yamini ya uwongo (-);ло́жная прися́га — zuri (-);де́лать ло́жные заявле́ния — -ongopa;де́лать ло́жный шаг — -kwaa
-ая
-ое
1.ялган (алдак) ...; л. слух ялган хәбәр, имеш-имеш; л. шаг ялган адым; л. скромность ялган тыйнаклык 2.ялгыш: стоять на ложном пути ялгыш юлда булу
дурӯғ, бардурӯғ, қалбакӣ, сохта
falsch; unwahr (не соответствующий истине), Trug-, Schein- (обманчивый); Fehl- (ошибочный)
ложный стыд — falsche Scham
ложные слухи — unwahre Gerüchte
ложный вывод — Trugsschluß m
ложный шаг — Fehltritt m, falscher Tritt
menzognero
spurio
1) (содержащий обман) falso, erroneo
ложные показания — falsa testimonianza
стоять на ложном / идти по ложному пути — essere su una falsa strada; seguire una falsa strada
ложный шаг — passo falso
ложное положение — posizione ambigua
в ложном свете — sotto falsa luce
ложная тревога — falso allarme m
2) (притворный) insincero, falso
ложная скромность — falsa modestia
ложный стыд — falso pudore
прл
falso; erróneo, (ошибочный) errado; (отвлекающий) simulado
nepravdivý
Краткая форма: ложен
хибний, несправжній, фальшивий
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson