НАЧАЛЬНИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЧАЛЬНИК фразы на русском языке | НАЧАЛЬНИК фразы на болгарском языке |
61, Начальник части | 61, Батальон |
61, начальник части | 61, батальон 25 |
большой начальник | големия шеф |
большой начальник | големият шеф |
Бывший начальник | Бившият шеф на |
Бывший начальник Пита | Бившият шеф на Пийт |
Бывший начальник Пита и | Бившият шеф на Пийт и |
Бывший начальник Пита и Майки | Бившият шеф на Пийт и Майка |
в довершение всему начальник | на всичко началникът |
в довершение всему начальник отдела | на всичко началникът |
ваш начальник | ви шеф |
Ваш начальник | Шефът ви |
Ваш начальник | Шефът ти |
всего лишь начальник | просто шеф |
всего лишь начальник полиции | просто шеф на полицията |
НАЧАЛЬНИК - больше примеров перевода
НАЧАЛЬНИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЧАЛЬНИК предложения на русском языке | НАЧАЛЬНИК предложения на болгарском языке |
Разве его брат не глава охраны штаб-квартиры или департамента обороны или начальник администрации? | Започнете издирване на местоположението на неговия брат. |
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев. | Шефът ми се обади и каза да задържим освобождаванията за няколко месеца. |
Виктор Лутце, СА Обергруппенфюрер и Начальник Штаба Штурмовых Отрядов (SA | Виктор Лутц - СА Обергрупенфюрер и Началник щаб на Щурмовите отряди - (SA |
Фриц Тодт, Начальник Управления Строительства и Путей Сообщения и Рейхсминистр Вооружения и Боеприпасов | Фриц Тод - Началник Управлението на строителството и съобщенията и Райхсминистър на въоръжението и боеприпасите |
Виктор Лутце, Начальник Штаба СА и Ночного Шествия СА(Штурмовиков) | Виктор Лютц - Началник щаб на СА и нощните шествия на СА(Щурмоваците) |
Виктор Лутце, Начальник Штаба Штурмовиков(СА) | Виктор Лутце- началник щаб на Щурмоваците(СА) |
Начальник штаба СА Виктор Лутце | Началник щаба на СА Виктор Лутц. |
Макс Аман, Рейхсляйтер начальник Имперской палаты печати. | Макс Аман- райхслайтер, началник Имперската печатна палата. |
она ваш начальник | Все пак си е старша. |
что она начальник? разве нет? | Само казвам истината, какво като ми е старша? Колкото повече, се изкачваш, толкова по-остри критики получаваш. |
Вот наш начальник мистер Росси. | Ето го нашия директор мистър Роси. |
Привет, начальник. | Здравей, шефе. |
– Между прочим, знаете, что сказал о вашем сыне наш начальник? | – Впрочем, знаете ли какво казва шефът ни за сина ви? |
Ничего, начальник, честно. | Исках да видя... |
Честно, начальник. | Питайте онзи мъж дали съм направил нещо. |
НАЧАЛЬНИК - больше примеров перевода