НЕБО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А небо | А небето |
а небо | и небето |
а небо | и небето е |
бежало Небо | небе бягаха |
бежало Небо и | и небе бягаха |
бежало Небо и Земля | земя и небе бягаха |
больше, чем небо | е по-голяма от небето |
больше, чем небо и | е по-голяма от небето и |
больше, чем небо и земля | е по-голяма от небето и земята |
в мире, где небо | в свят, където небето |
В начале, я создал небо | В началото създадох небето |
В начале, я создал небо и | В началото създадох небето и |
В небо | Ако можех да попадна в небето |
В небо | В небето |
В небо | да попадна в небето |
НЕБО - больше примеров перевода
НЕБО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Небо. | - Небето. |
Выбежав на улицу, я увидел небо такого странного цвета я никогда ничего подобного в жизни не видел, и я задумался не может быть чтобы в рамках шоу могли сотворить ткое потому что это было за рамками их сил и контроля | Излязохме навън и небето просто беше с този странен цвят, какъвто не съм виждал през живота си, и си помислих, че това няма как да го правят от шоуто, понеже това някак е извън техните възможности, извън техния контрол. |
Это как.. как будто небо в огне. | Сякаш...сякаш небето гори. |
Небо в огне. | Сякаш небето гори. |
Небо мерцало от светлого к темному, как будто оно было в огне, точь в точь как говорила Виктория. | Небето от тъмно стана светло и изглеждаше, сякаш гори, точно както каза Виктория. |
Небо меняло цвета и было как будто в огне-- продюсеры, шоу они не могли такого сделать. | Небето да си смени цвета и да изглежда като огън... продуцентите, режисьорите не могат да направят това. |
"В клетке он давно, привык к темнице, но палач зовёт повисеть на улице". "Его мать седая рыдает, в небо душа улетает". | "Извън килията му всичко е същото, но в сърцето си чува зова на палача, пропадането на трапа и сълзите на беловласата си майка". |
"Мать рыдает, в небо душа улетает". | " Сълзите на беловласата си майка." Това е върхът. |
Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит. | *Кап, кап, троп Когато небето е облачно *Твойта хубава музика Може да разведри деня |
Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт. | *Кап, кап, троп Когато небето е облачно *Ти идеш с хубава песничка |
Небо прерий бескрайнее и бездонное | Небето на прерията е безкрайно и бездънно. |
Небо становилось всё темнее. Одна за другой гасли звёзды. | Небето ставало все по-тъмно, а звездите започвали да блестят. |
----------------------- # Тихая ночь, # священная ночь, # звёздное небо, # сияющий свет | Крепостта Тауър в Лондон |
Мы сможем взглянуть в твои глаза Когда над тобой будет чистое небо | Ще можем да погледнем в очите ти, когато над теб се открие небето... |
Как прекрасно небо! | О, колко е красиво небето! |