НЕБО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а небо | och himlen |
а небо | och himlen är |
бежало Небо | himmel |
бежало Небо и | och himmel |
бежало Небо и | och himmel övergett |
в небо | i himlen |
в небо и | i skyn och |
в небо рвётся | som jag flyter |
в небо с | upp mot himlen |
В небо с нами смело | än vi |
В небо с нами смело лети | flyger |
В небо с нами смело лети | flyger högre än |
В небо с нами смело лети | flyger högre än vi |
в ночное небо | på natthimlen |
в ночное небо | upp på natthimlen |
НЕБО - больше примеров перевода
НЕБО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит. | Dripp, dripp, dropp När himlen är molnig Kan din ljuva musik Göra dagen ljus |
Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт. | Dripp, dripp, dropp När himlen är molnig Skyndar du fram med din fina lilla sång |
Воздух и огонь! Небо, мой кузен. | L'air et le feu. |
Каждый раз, смотря на небо, я думаю о местах, где никогда не была. | När jag tittar upp, tänker jag på alla platser jag aldrig varit på. |
Может, ей просто не понравилось, что всё небо заволокли тучи? | Antingen hade hon bestämt sig för något, eller så var det bara regnet. |
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо". | Whit Sterling på klubben Blue Sky i Reno. |
Пугая вас, я, может быть, жесток, Но к вам беда, что много раз жесточе, Уж близится. Да охранит вас небо! | Det är grymt att så förfära er men värre om jag förteg att farn är så nära. |
С каждым утром ударяет в небо И крик сирот, и стоны бедных вдов, | Var morgon ny hörs nya änkors jämmer nya faderlösas skri. |
Мы сможем взглянуть в твои глаза Когда над тобой будет чистое небо | Vi kan skaka handen din När du är ute i det fria |
Как прекрасно небо! | Se vad vacker himlen är. |
В Бродвее небо не бывает серым | Här lyser himlen så stjärneklar |
Я вам устрою небо в алмазах. | En flickscout är tuffare än ni båda tillsammans! |
"Ну-ка, давай улыбнись, в небо к звёздам унесись, и взовьёшься высоко, станет на сердце легко, лети, малыш, домой, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай" | Var gång du skrattar och ler Allting roligt som du ser Tänk på det och mycket snart flyger du med vindens fart |
Без печалей, без забот ты отправишься в полёт, ты небо выбирай улетай, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай, улетай" | Tänk på det och mycket snart flyger du med vindens fart Så ta ditt första steg Flyg i väg, flyg i väg, flyg i väg, flyg i väg |
Майский туман сгущается в сумерках И все небо в облаках Так возьмите мою руку, и пойдем прогуляемся | majdimman har nästan lagt sig och alla moln har stannat till så ta min hand och låt oss vandra genom ljungen på backen |