ТРАДИЦИОННЫЙ ← |
→ ТРАМВАЙ |
ТРАДИЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТРАДИЦИЯ фразы на русском языке | ТРАДИЦИЯ фразы на болгарском языке |
американская традиция | Американска традиция |
глупая традиция | глупава традиция |
Да брось, это традиция | де, традиция е |
давняя традиция | стара традиция |
давняя традиция | традиция |
древняя традиция | древна традиция |
другая традиция | друга традиция |
дурацкая традиция | глупава традиция |
есть традиция | е традиция |
есть традиция | има традиция |
есть традиция | имаме традиция |
еще одна традиция | и друга традиция |
ирландская традиция | ирландска традиция |
ирландская традиция | стара ирландска традиция |
колумбийская традиция | колумбийска традиция |
ТРАДИЦИЯ - больше примеров перевода
ТРАДИЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТРАДИЦИЯ предложения на русском языке | ТРАДИЦИЯ предложения на болгарском языке |
Брюс, у газетчиков есть такая традиция - класть первый крупный чек за подкладку шляпы. | Има старо вестникарско суеверие - първият си голям чек слагаш в подплатата на шапката си. |
Какая у вас, журналистов забавная традиция. | Смешни суеверия имате вие, вестникарите. |
Старейшая традиция американской службы. Осуществление американскими судами жизненно важных поставок армии Джорджа Вашингтона, что в значительной мере способствовало нашей первой победе как свободной нации. | Американските търговски кораби, превозващи жизненоважни доставки за армията на Джордж Вашингтон, допринесоха за първата ни победа като свободна нация. |
Такова древняя традиция. | Това е стар американски обичай. |
Это еще старая традиция, награждать победителей, и никто не заслуживает этого больше, чем вы. | Не съм се борил за някакво ранчо. Мисля, че не ме разбрахте. |
Это древняя восточная традиция, они показывают, что рады гостю. | Това е стар източен обичай, за да се почувстват гостите добре дошли. |
И была у них одна традиция: Каждый год, в июле, когда жара становилась невыносимой, они отправляли своих женщин и детей вверх по реке, к прохладным горам... или, если получалось, на морское побережье. | Когато през юли лятната жега ставала непоносима, имали обичая да изпращат жените и децата си по реката в прохладните планини или на море, ако можели да си го позволят. |
Здесь есть хорошая традиция. | Тук имат хубав обичай. |
Разные слои, как велит традиция. | Ето! Както е според традицията! |
Здесь возражений нет. Это всё же традиция. | Е, това не е толкова страшно, поне е нещо традиционно. |
Традиция колледжа. | Традицията на колежа. |
У клингонов до сих пор есть традиция дуэли. | В Клингонската Империя съществува традиция на дуелите. |
У моего народа есть традиция помогать друг другу в беде. | Това е обичаят на нашите хора... да си помагаме един на друг, когато сме в беда. |
Это старая семейная традиция. | Това е много стара семейна традиция. |
Такова традиция. | - Трябва да бъде предвождана. |
ТРАДИЦИЯ - больше примеров перевода