несовер. шнарыць, шукаць
(щупать) мацаць
мацаць
fumble (in, about), rummage (in, about)
пошарить в кармане — feel* in one's pocket
{V}
որոնել
պրպտել
несов ψάχνω, σκαλίζω, ἐρευνώ:
\~ по карманам ψάχνω τίς τσέπες· \~ по всем углам ψάχνω παντοῦ.
• в чем-тоkutatni vmiben
• разг.matatni
• рукойmotoszkálni
несов. разг.
аңтаруу, тинтүү;
шарить в карманах чөнтөктү аңтаруу.
разг.
fouiller vi; fureter (tt) vi (из любопытства)
шарить в темноте — tâtonner vi dans l'obscurité
шарить у себя в карманах — fouiller dans ses poches
къармаламакъ, акътармакъ
qarmalamaq, aqtarmaq
къармаламакъ; акътармакъ
несов.
1) buscar vt (tanteando)
шарить в карманах (по карманам) — hurgar en los bolsillos
2) (стараться обнаружить) deslizarse en busca (de) (un reflector, etc.)
3) разг. (разыскивать) (re)buscar vt, registrar vt
••
шарить глазами (взором) — pasar los ojos (la vista), echar ojeadas (miradas)
Czasownik
шарить
szperać
macać
szperać, szukać;macać;omiatać;
претурати (по џепу), тражити
-pekua
капшану, карману, кармау, актарыну; ш. руками в темноте караңгыда карману; ш. в кармане кесәне кармау
кофтан
piypalamoq, titkilamoq
frugare vt, vi (a), frugacchiare vt, vi (a), rovistare vt
шарить по карманам — frugare nelle tasche
шарить глазами — guatare vt, cercare con gli occhi
шарить по карманам — ripulire le tasche
нсв рзг
vasculhar vt; (ощупью) buscar apalpando, apalpar vt; (разыскивать) esquadrinhar vt; (вынюхивать) farejar vt
- шарить глазами
šmátrat
Деепричастная форма: шарив, шаря
Дієприслівникова форма: шаривши, шарячи
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones