fumble (in, about), rummage (in, about)
пошарить в кармане — feel* in one's pocket
ШАРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ты любишь шарить по | You do like poking around |
А ты любишь шарить по тёмным | You do like poking around dark |
А ты любишь шарить по тёмным углам | You do like poking around dark corners |
любишь шарить по | like poking around |
любишь шарить по тёмным | like poking around dark |
любишь шарить по тёмным углам | like poking around dark corners |
шарить по | poking around |
шарить по тёмным | poking around dark |
шарить по тёмным углам | poking around dark corners |
ШАРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А может, он решил прибрать к рукам этот дом... и искать открыто, а не шарить в темноте. | Or because then he would have control of your property, of this house... and could search in the open instead of the dark like this. |
Как я уже говорила о деньгах на ведение хозяйства, бесполезно шарить у него по карманам, он прячет деньги. | As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money. |
Но завтра утром, смотри, не вздумай шарить вокруг, понятно? | But tomorrow morning... look out, no trespassing around here, you know? |
Второй начала шарить в воздухе, в поисках поддержки... и, тяжело вздохнув,... рухнула в обморок. | With the other she reached out as if groping for support... and with this long sigh... she collapsed in their arms. |
Стали бы мы шарить в этих костяных ямах, если бы поймали? | Would we be poking about in these bone pits if we had? |
Не стыдно шарить по карманам в столь молодом возрасте! | What are you doing picking pockets at your age? |
А что дурного в том, чтобы шарить по карманам? | What's so bad about stealing? |
Если они будут обыскивать тебя, они не будут шарить по твоим яйцам. | They won't search your balls. |
Ты прекрасно понимаешь, что у тебя нет ни единого предлога для того, чтобы шарить в её сумке. | You know as well as I do there is absolutely no justification for going through her bags. |
Скажем, у тебя десятилетний сын, он обожает шарить по Интернету и натыкается на порнуху. | All right, say you have a ten-year-old kid... with an iMac and a browser, and she searches "Girlfriends"... and then gets lesbian mud wrestling. |
Хорошо, но на церемонии я не собираюсь шарить в твоем кармане в поисках кольца. | I don't have a gag reflex. ♪ Men, men, men, men, manly men, men, men ♪ |
- Некогда мне шарить под юбками. | I don't got time to cosy up to skirts. |
давай, убирайся, нечего тут глазами шарить? | Go away, will you? |
Я боюсь шарить по углам после случая с тетей Хелен. | I'm not going into any dark corners by myself after what happened to Aunt Helen. |
- Она будет шарить в моем книжном шкафу, пороется в моей ванной, и сделает лживые заметки о том, что я не знаю кто такой Гэйл Портер. | - that sort ofthing. - She's gonna be checking through my books and snooping in my bathroom cabinet and making snide remarks about how I don't know who Gail Porter is. |