возвр., страд. ганяцца
гоняться за двумя зайцами — ганяцца за двума зайцамі
ганяцца
На сем сукоў садзіцца
Дзвюх сарок за хвосг трымаць
Два зайцы гнаць
chase (d.), pursue (d.); (на охоте) hunt (d.); (перен.) разг. pursue (d.), hunt / seek* (after)
гоняться за почестями — seek* after honours
1. (преследовать) καταδιώκω, κυνηγώ:
*-ся Друг за дру-гом κυνηγώ ὁ ἕνας τόν ἀλλον
2. (стремиться к чему-л.) разг ἐπιδιώκω, ἐπιζητώ, κυνηγώ:
*-ся ва почестями ἐπιζητώ τιμές· \~ся за славой κυνηγώ τή δόξα.
за кем, в поисках чегоhajkurászni vkit
несов.
см. гнаться.
см. гнаться
гоняться друг за другом — courir l'un après l'autre
1) за + твор. п. (преследовать) perseguir (непр.) vt; acosar vt (на охоте)
2) разг. (добиваться) perseguir (непр.) vt, buscar vt, correr vt (tras)
гоняться за почестями разг. — perseguir honores
••
гоняться за двумя зайцами — querer matar dos pájaros de un tiro (de una pedrada)
Czasownik
гоняться
uganiać się
pędzać
ścigać się
biegać
فعل استمراري : (حرکتي معمولي پياپي و مکرر) دنبال کردن ؛ دنبال چيزي دويدن
гонити, јурити
гоня́ть соба́к — беспосличити, ленствовати
куып (куалап), артыннан куалау; г. за зверем җәнлек артыннан куалау
за Т inseguire vt, correre dietro a qd rincovrersi
дети гоняются друг за другом во дворе — i bambini si rincorrono nel cortile, perseguire vt
гоняться за зверем — inseguire la belva
Где нам, старикам, за вами гоняться! — Eh, noi vecchi non possiamo starvi dietro!
нсв
(друг за другом) correr (um atrás do outro), perseguir (um ao outro)
štvát se
ганятися
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones