несовер. зайздросціць
зайздросціць; зайздросьціць
envy (d.)
♢ не завидую ему, ей и т. д. — I wouldn't be in his, her, etc., place
{V}
նախանձել
несов ζηλεύω/ φθονώ (с недоброжелательством).
1. avundas
jag avundas dig inte det här jobbet!--я твоей работе не завидую!
2. missunnar
3. missunna
• кому-тоirigyelkedni -ik v-t
• кому-тоirigyelni v-t
несов. кому-чему
суктануу, көрө албоо, ич күйүү.
porter envie à qn, envier qn, qch
••
не завидую ему разг. — je ne l'envie pas; je ne voudrais pas être à sa place
apskaust, skaust
пахылламакъ
pahıllamaq
несов., дат. п.
envidiar vt, tener (sentir) envidia (a)
не завидую ему (ей и т.д.) разг. — no le arriendo la ganancia, no le (la, etc.) envidio
атаархах
Czasownik
завидовать
zazdrościć
pozazdrościć
zazdrościć;
فعل استمراري : حسادت کردن ، رشک بردن
misunne
завидети
-husudu, -fanya kijicho, -wa nа kijicho, -lia ngoa, -mwonea mtu kijicho, -onea wivu, -ona wivu juu yake
көнләшү, кызыгу
(кому/чему) beneiden vt (um A), neidisch sein (auf A)
suqlanmoq
несов. + Д
invidiare vt, avere / provare invidia
я ему не завидую — non lo invidio
нсв
invejar vt
- не завидую ему
závidět
Деепричастная форма: завидуя
Дієприслівникова форма: заздривши, заздрячи
¤ я тебе завидую -- я тобі заздрю
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones