ср. нахабнасць, -ці жен.
нахаба; нахабства
impudence, insolence, impertinence, effrontery; (дерзость) sauce, cheek разг.
иметь нахальство (+ инф.) — have the impudence / cheek (+ to inf.), have the face (+ to inf.)
{N}
աներեսւթյւն
լրբւթյւն
с ἡ αὐ-θάδεια, τό θράσος, ἡ ἀναίδεια
ср.
бетсиздик, уятсыздык, арсыздык.
с. разг.
impertinence f, insolence f; toupet m, culot m (fam)
у него хватило нахальства прийти — il a eu le culot de venir (fam)
nekaunība, bezkaunība
арсызлыкъ, юзьсюзлик
arsızlıq, yüzsüzlik
ср. арсызлыкъ, юзьсюзлик
с.
sinvergüencería f, insolencia f, descaro m; frescura f (fam.); empaque m (Ю. Ам.)
иметь нахальство — tener desfachatez; tener frescura (fam.)
Rzeczownik
нахальство n
bezczelność f
zarozumiałość f
فقط مفرد : گستاخي ، پررويي ، بي حيايي
безобразлук, безочност, дрскост
fedhuli (ma-), kijuvi (vi-), ujuvi ед., ukaramshi ед., ukavu ед., upwamu ед., utadi ед.
с оятсызлык, әрсезлек, сөмсезлек, битсезлек
Frechheit f, Unverschämtheit f, Unverfrorenheit f
shnlkishshk
sfacciataggine f; faccia tosta
иметь нахальство — avere la faccia tosta; avere un bel coraggio
с
desplante m, descaramento m; (наглость) impertinência f, atrevimento m
sprostota
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones