ПОСЛЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОСЛЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) (за кем-чем пойти) пайсці (следам, услед)
(поехать) паехаць (следам, услед)
(двинуться, тронуться) рушыць (следам, услед)
(направиться) накіравацца (следам, услед)
(наступить) настаць (следам, услед), надысці (следам, услед)
он поднялся и последовал за ним — ён устаў і пайшоў (следам, услед) за ім
гости последовали за хозяином — госці пайшлі (следам, услед) за гаспадаром
2) (поступить подобно кому-либо) зрабіць так, як (хто-небудзь)
(взять пример с кого-либо) узяць прыклад (з каго-небудзь)
(поступить, подражая кому-чему-либо) наследаваць (каму-чаму), пераняць (каго-што)
(послушаться) паслухацца (каго-чаго)
последовать совету товарища — зрабіць так, як раіць (раіў) таварыш, паслухацца парады таварыша
он засмеялся, и все последовали ему — ён засмяяўся, і ўсе засмяяліся (следам, услед) за ім
последовать его примеру — узяць прыклад з яго (пераняць яго прыклад)
3) (произойти после чего-либо, явиться следствием) адбыцца, выйсці
быць, з'явіцца
(наступить) настаць, надысці
(случиться) стацца
за молнией последовал удар грома — услед за маланкай пачуўся ўдар грому
за дождём последовало похолодание — (следам, услед) за дажджом настала (надышло) пахаладанне
последовало соответствующее решение — выйшла (з'явілася) адпаведнае рашэнне
ответа на телеграмму не последовало — адказу на тэлеграму не было
смерть последовала от удара — смерць сталася ад удару