раздарожжа; ростань
ср. раздарожжа, -жжа ср.
ростань, -ні жен.
на распутье — на раздарожжы, на ростанях
crossroads pl., parting of the ways
♢ на распутье — at the parting of the ways; at the crossroads
с τό σταυροδρόμι:
быть на \~ βρίσκομαι μπροστά σέ δίλημμα.
1. skilje|väg
ср.
эки же бир канча жолдун айрылышы, жолдордун тоому;
быть на распутье каңгы болуу, маң болуу, деңдароо болуу, арсар болуу.
с.
carrefour m
на распутье — au carrefour; перен. entre deux possibilités; devant une alternative
krustceļi, krustceles, krustceļš
encrucijada f
на распутье — en una encrucijada
Rzeczownik
распутье n
rozdroże n
rozstajne drogi n
Potoczny roztopy pl.
veiskille
раскршће, распутица
njia panda (-), njia pacha (-)
с юл чаты △ быть на р. ике юл чатында тору
распутье
дуроҳа, чорроҳа
Kreuzweg m, Scheideweg m
на распутье — am Scheideweg перен. тж.
1) (перекрёсток) bivio m тж. перен., crocevia m, crocicchio m
стоять на распутье перен. — trovarsi a un bivio; dover fare la scelta decisiva
2) обл. см. распутица
с
(перекресток) cruzamento m
rozcestí
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor