абрус; настольнік
жен. абрус, -са муж., настольнік, -ка муж.
скатертью дорога — гладкай дарогі, з лёгкім ветрам
скатерть-самобранка — см. самобранка
З лёгкім ветрам
table-cloth
♢ скатертью дорога! разг. — good riddance!, nobody is stopping him, you!, etc.
{N}
սթար
սփռոց
покривка ж
ж τό τραπεζομάντηλο{ν}· ◊ \~ю дорога! ирон. ὦρα (του) καλή!
1. duk
• покрывалоterítő
• abrosz
ж.
дасторкон;
скатертью дорога разг. кайда барсаң, анда бар; колу-жолуң бош.
nappe f
••
скатертью дорога! разг. — прибл. bon vent!, la route est libre!
софра орьтюси, маса орьтюси
sofra örtüsi, masa örtüsi
жен. софра ортюси, маса ортюси
mantel m
скатерть-самобранка — mantel maravilloso
скатертью дорога! — ¡puente de plata!
ширээний бүтээлэг
Rzeczownik
скатерть f
obrus m
obrus, serweta;
روميزي ، سفره
duk
столњак, стони чаршав
ска́тертью доро́га — срећан пут
kitambaa cha meza (vi-), nguo ya meza (-)
ж ашъяулык △ скатертью дорога = алдыңнан артың матур
скатерть
дастархон, суфра
Tischdecke f, Tischtuch n (обеденная, обычно белая)
скатерть-самобранка — Tischleindeckdich n
dasturxon
tovaglia
скатерть-самобранка (в сказках) — tovaglia magica
скатертью дорога! ирон. — ponti d'oro!
ж
toalha de mesa
- скатертью дорога
ubrus
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor