СНЯТЬ ПОЯС ← |
→ СО ВКУСОМ |
СО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На ўсю нагу
Адно пяткі бліскацяць
Аж пыл курыць
Аж зямля закурэла
Аж пяты забрашчалі (заблішчэлі)
Як ганчак
Як заяц
см. Во весь духсм. Во всю прытьсм. Высунув языксм. Изо всех силсм. Как на пожарсм. Как угорелыйсм. Очертя головусм. Сломя головусм. Что есть мочиСабак сцерагчы
Сабак дражніць
Сабакі біць
см. Бить баклушисм. Груши околачиватьсм. Лежать на бокусм. Плевать в потолоксм. Продавать глазаЗ глузду (з глуздоў) з'ехаць (злу́знуцца, выйсці)
З розуму спа́сціся (выбіцца)
Кашулі (сарочкі) свае забая́цца
З ляда́шчыкам спазнацца
Ускруціцца
Здурнець
см. Белены объестьсясм. Потерять рассудокЗ зямелькаю пабрацца
З пясецкім (з магілай) ажаніцца
З сырой зямлёю шлюб узяць
З зямлёю ды з магілаю ажаніцца
см. Дать дубасм. Закрыть глазасм. Отдать концысм. Отправиться на тот светсм. Почить вечным сномсм. Приказать долго житьсм. Протянуть ногисм. Сыграть в ящикСалаўі пяюць, ды хлеба не даюць
З гутаркі хлеба не наясі
Усялякая гамонка да хлеба добрая
Што па той чэсці, калі няма чаго есці
см. Душка не сосед, есть хочетГалаву (з плячэй) знесці
Канцы зрабіць
см. Вынуть душусм. Отправить в мир инойсм. Решить жизнисм. Свернуть башкусм. Сжить со светасм. Уложить в гробжен. прям., перен. сабака, -кі муж.
породистая собака — пародзісты сабака
охотничья собака — паляўнічы сабака
вот где собака зарыта — вось дзе сабака закапаны
с собаками не сыщешь — з сабакам не знойдзеш
и собаками не загнать — і сабакамі не загоніш
собаку съесть на чём-либо — сабаку з'есці на чым-небудзь
собак вешать на кого-либо — сабак вешаць на каго-небудзь
собак гонять — сабак ганяць
как кошка с собакой — як кот з сабакам
собаке — собачья смерть погов. — сабаку — сабачая смерць
нужен (нужна, нужно) как собаке пятая нога — патрэбен (патрэбна) як сабаку пятая нага
жен. в разн. знач. сабачка, -кі муж.
маленькая собачка до старости щенок посл. — маленькі сабачка да веку шчаня
сукупнасць, -ці- совокупность данных- совокупность информационных параметров- совокупность конечная- совокупность экспериментальных данных
сукупнасць інфармацыйных параметраў
сукупнасць эксперыментальных даных
предлог
см. с.
со-
приставка
1. см. с-;
2. кандайдыр бир нерсеге бирге катышканды билдирип, атооч жана этиш түзүү үчүн колдонулат; мис. содоклад кошумча доклад; соученик сабакташ.
no ; kopš, no ; no , pēc, ar ; aiz, dēļ, no ; ar ; ap , apmēram; ar ; {līdz} ar
manutenzione stagionale
II сокр. от сериесная обмоткаavvolgimento in serie
III сокр. от сигнализатор обледененияsegnalatore di gelo
IV сокр. от станция обнаруженияstazione di avvistamento
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor