1) (орган зрения) козь
голубые глаза - мавы козьлер
2) (зрение) бакъыш, корьме, козь, назар, бакъма
острый глаз - кескин козь
3) (надзор, присмотр) козетме, козетюв, бакъым, козь-къулакъ олма, незарет
за ним нужен глаз да глаз - оны ич козьден къачырмамалы, оны бакъымсыз къалдырмамалы
за глаза - аркъасындан, озю олмагъанда; хабери олмадан
для отвода глаз - козь боямакъ ичюн
идти куда глаза глядят - башыны алып кетмек
на глазах - козьлери огюнде, козюнинъ къаршысында
с глазу на глаз - козьме-козь, бирге-бир
сказать в глаза - юзюне (бетине) къаршы айтмакъ
смотреть во все глаза - дёрт козьнен бакъмакъ
темно хоть глаз выколи - козь козьни корьмез, зифоз къаранлыкъ
ГЛАЗ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЛАЗ фразы на русском языке | ГЛАЗ фразы на крымскотатарском языке |
ГЛАЗ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЛАЗ предложения на русском языке | ГЛАЗ предложения на крымскотатарском языке |
1) (орган зрения) köz
голубые глаза - mavı közler
2) (зрение) baqış, körme, köz, nazar, baqma
острый глаз - keskin köz
3) (надзор, присмотр) közetme, közetüv, baqım, köz-qulaq olma, nezaret
за ним нужен глаз да глаз - onı iç közden qaçırmamalı, onı baqımsız qaldırmamalı
за глаза - arqasından, özü olmağanda; haberi olmadan
для отвода глаз - köz boyamaq içün
идти куда глаза глядят - başını alıp ketmek
на глазах - közleri ögünde, közüniñ qarşısında
с глазу на глаз - közme-köz, birge-bir
сказать в глаза - yüzüne (betine) qarşı aytmaq
смотреть во все глаза - dört köznen baqmaq
темно хоть глаз выколи - köz közni körmez, zifoz qaranlıq
муж.
1) (орган зрения) козь
голубые глаза — мавы козьлер
2) (зрение) бакъыш, корьме, козь, назар, бакъма
••
острый глаз — кескин козь
3) (надзор, присмотр) козетме, бакъым, козь-къулакъ олма, незарет этме
за ним нужен глаз да глаз — оны ич козьден къачырмамалы, оны бакъымсыз къалдырмамалы
••
за глаза — аркъасындан, озю олмагъанда; хабери олмадан
для отвода глаз — козь боямакъ ичюн
идти куда глаза глядят — башыны алып кетмек
на глазах — козьлери огюнде, козюнинъ къаршысында
с глазу на глаз — козьме-козь, бирге-бир
сказать в глаза — юзюне (бетине) къаршы айтмакъ
смотреть во все глаза — дёрт козьнен бакъмакъ
хоть глаз выколи — козь козьни корьмез, зифоз къаранлыкъ