\~ от города μακρυά ἀπ' τήν πόλη· зайти ·\~ в лес προχωρώ βαθειά στό δάσος· ◊ \~ за полночь ἀργά μετά τά μεσάνυχτα· \~ не сразу πολύ ἀργά, ὄχι ἀμέσως· выходить \~ за пределы βγαίνω πολύ ἐξω ἀπό τά ὀρια, ξεπερνάω πολύ τά δριά она \~ не красавица ἀπέχει πολύ ἀπό τό νά εἶναι καλλονή· он \~ пойдет θά ἔχει μέλλον, θά προοδέψει· \~ зайти в чем-л. τό παρακάνω· тебе до него \~ δέν φτάνεις ὁὔτε τό νυχάκι του.
далеко μακριά ещё \~ ид ти? είναι ακόμα μακριά; έχου με πολύ δρόμο ακόμα; очень \~ πολύ μακριά не очень \~ όχι πολύ μακριά ◇ \~ за полночь αργά μετά τα μεσάνυχτα
далеко нареч.1. алыс, қашық;- жырақ;- я живу далеко от города мен қаладан қашық (та) тұрамын;2. безл. в знач.сказ. алыс, жырақ, көп уақыт;- еще далеко до реки өзенге әлі алыс;- до зимы пока далеко қысқа дейін көп уақыт бар;-ему далеко до совершенства оған жетілгенше талай бар;- она далеко не красавица ол онша сұлу емес;-далеко пойти ұзаққа бару;-далеко за полночь түн ортасы алдақашан ауған;-ему далеко за сорок ол қырықтан алдақашан асқан;-далекозайти алыстап кету, еркінсіп кету
нар.1.ерак; мне д. ехать миңа ерак барасы; оставить (кого) д. позади (кемне) бик ерак артта калдыру 2.озак, ерак, күптән; до праздника ещё д. бәйрәмгә ерак әле △ д. до ...га ерак; тебе д. до него сиңа аңа чаклы ерак әле; уже д. за полночь төн уртасы күптән узган инде; ему д. за пятьдесят ул илледән күп өстә; д. зайти ерак керү, тирәнгә китү; д. не ... бер дә, һич тә, ул кадәр; д. не так һич тә алай түгел; девушка д. не красавица кыз матур булудан ерак тора; он д. не трус ул бер дә куркак түгел; д. не уедешь (не уйдешь) ерак бара (китә) алмассың; д. пойти ерак китү