муж. мест. определит.
1) бутюн, джумле, эп, эписи, топ, эр тараф, бар
весь мир — бутюн дюнья, джумле алем
2) в знач. сущ. ср. эр шей, эр бир шей, эр бир, эр ким, эр кес, эписи
лучше всех — эр кестен яхшы
всё его радовало — оны эр шей севиндире эди
••
все равно — эп бир
во всю мочь — бар кучьнен
от всего сердца — джан-юректен
ВЕСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕСЬ фразы на русском языке | ВЕСЬ фразы на крымскотатарском языке |
ВЕСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕСЬ предложения на русском языке | ВЕСЬ предложения на крымскотатарском языке |
1) бутюн, джумле, эп, эписи, топ, эр тараф, бар
весь мир - бутюн дюнья, джумле алем
2) эр шей, эр бир шей, эр бир, эр ким, эр кес, эписи
лучше всех - эр кестен яхшы
всё его радовало - эр шей оны севиндире эди
всё равно - эп бир
во всю мочь - бар кучьнен
от всего сердца - джан-юректен
1) bütün, cümle, ep, episi, top, er taraf, bar
весь мир - bütün dünya, cümle alem
2) er şey, er bir şey, er bir, er kim, er kes, episi
лучше всех - er kesten yahşı
всё его радовало - er şey onı sevindire edi
всё равно - ep bir
во всю мочь - bar küçnen
от всего сердца - can-yürekten