ВЕСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
- Весь город | Całe miasto |
а весь | a cały |
а весь мир — его лаборатория | tylko że laboratorium jest cały świat |
а весь этот | a ten cały |
а не весь | a nie cały |
А почему весь разговор только | Czemu chodzi tylko |
А почему весь разговор только об | Czemu chodzi tylko o |
А почему весь разговор только об отце | Czemu chodzi tylko o tatę |
А с ней и весь | a z nią cały |
а спустя мгновение весь мир вокруг рушится | zaczyna się sypać |
а ты весь | byłeś bardziej podobny |
а ты весь в | byłeś bardziej podobny do |
а ты весь в меня | byłeś bardziej podobny do mnie |
абсолютно весь | absolutnie cała |
акцент весь | akcentu cały |
ВЕСЬ - больше примеров перевода
ВЕСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так где ты провела весь день, все-таки? | Gdzie byłaś cały dzień? |
Вся это ходьба по лесу, весь этот шум вокруг идущий непонятно откуда | Chodząc po, lesie słyszeliśmy różne odgłosy, które dobiegały nie wiadomo skąd. |
вы больше не напуганы. я собрала весь свой свет и стараюсь быть самым сияющим солнцем. | Tae Gong Shil. Nie wydajesz się już być przerażona czy niepewna. którego kocham. |
Я бежал весь путь сюда из Ханяна. | Więc z Hanyang aż tutaj, biegłem i biegłem. |
Сейчас весь мир сражается... в Шипподжи. Когда вернется Матахачи-сан... | Tak czy inaczej, skoro świat pogrążony jest w chaosie, chciałabym, żebyś wyprowadziła się z Shippoji i zamieszkała w domu Hon'iden. |
Теперь весь расклад на доске. | Potrzebna będzie pomoc wszystkich. |
Да, то сильнее, то слабее, и так весь день. | Mam je całe popołudnie. |
Я был здесь с Кайзером весь день. | Całe popołudnie byłem z Kaiserem. |
Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие - | Często pojedyńczy zakonnik był na tym przyłapywany, i nagle, od tego czasu, cały klasztor był dotknięty obłąkaniem - |
Наша мощь засияет на весь мир на всю Вселенную! | Nasza potęga będzie promieniować w całym wszechświecie! |
Весь мир будет потрясен. | Świat się zakotłuje. |
О Метрополисе узнает весь мир. | Może opowiedzieć światu o Metropolis. |
Ой! Я весь выдохся. | Zabrakło mi tchu. |
Наша мощь засияет на весь мир. | Nasza potęga będzie promieniować w całym świecie. |
Я положу весь хлам сюда, перед тем, как сходить наверх. | Położę to tutaj, dopóki nie będę gotów iść na górę. |