МИЛЕНА ← |
→ МИЛЕНЬКИЙ! |
МИЛЕНЬКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы миленький | jste hezkej |
и миленький | roztomilý a |
миленький | roztomilej |
миленький | roztomilý |
Миленький, сладенький | Sladký bonbón, sladký |
Миленький, сладенький | Sladký bonbón, sladký med |
миленький? | pěkný? |
такой миленький | tak pěkný |
такой миленький | tak roztomilej |
такой миленький | tak roztomilý |
тоже миленький | taky pěkný |
Ты такой миленький | Jsi roztomilý |
что вы миленький | že jste hezkej |
МИЛЕНЬКИЙ - больше примеров перевода
МИЛЕНЬКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отстегнет как миленький, иначе его яблоки далеко не уедут. | Buď zaplatí, nebo nebudou jablka v L.A. včas. |
Ах, ты мой миленький! | Julius Caesar je nadrátovanej! |
Какой у вас миленький пистолетик. | Vy máte ale roztomilou pistolku. |
Миленький ритуал. | Okouzlující rituál. |
Таким он почти миленький? | Je takhle celkem roztomilý, ne? |
Миленький, хорошенький, отпусти меня! | Prosím, nechte mě jít! |
Скоро вы будете называть его - наш миленький домик. | Máte tu dřeva dost. |
Миленький Федот Евграфович, забыла! | Máš můj váček s tabákem? |
Это хорошо, потому что я думаю, он миленький. | To je hezké, protože si myslím, že je rozkošný. |
Слушай, миленький, если бы я могла видеть тебя, я бы не работала здесь. | Kdybych tě viděla, nepracovala bych tady. |
Я знал, что где-то внутри тебя сидит миленький мальчик. | Věděl jsem, že v hloubi duše jsi hodný chlapec. |
Как следует пытались? Спроси его, миленький | Zkoušel jste dost? |
Нет, миленький, не спрашивай... | Zeptej se ho zlato. Ne, ne, ne, zlato. |
Заработает, как миленький. | Opravím to cestou. |
Чуть-чуть опилок, и мотор идет, как миленький.. пару километров. | Piliny ztiší chod motoru, tedy aspoň na pár mil. |