МОЛОДОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вы, молодой | A vy, mladý |
А вы, молодой человек | A vy, mladý muži |
А молодой человек | A ten mladík |
более молодой | mladšího |
более молодой | mladšímu |
более молодой женщины | mladší ženě |
более молодой копии | mladšímu Já |
Боюсь, что молодой | Obávám se, že mladý |
был молодой | byl mladý |
была молодой | byla mladá |
была молодой | byla mladá a |
была молодой | jsem byla mladá |
была молодой и | byla mladá a |
была молодой и | byla mladá a hloupá |
была молодой, глупой | byla mladá a pošetilá |
МОЛОДОЙ - больше примеров перевода
МОЛОДОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Молодой Господин. | Mladý pane. |
что сейчас с тобой. Как такое могло произойти с Молодой Госпожой? | Asi nechápu, o co tu jde, jak se to mohlo stát mladé dámě, jako jste vy? |
Этот Молодой Господин не выглядит пустозвоном. | Ten mladej pán rozhodně nemluvil do větru. |
Говорят... Молодой Господин. | Říká se, že slečna teď bude, díky vám, mladý pane, odpočívat v pokoji. |
Это Молодой Господин! | To je mladý pán! |
Молодой Господин... | Mladý pane! |
МОЛОДОЙ ГОСПОДИН! | Mladý pane! |
Молодой Господин. | Taky se nezajímáte, co se kde děje, mladý pane. |
Молодой Господин. | Omlouvám se. Jenom jsem vás hledala, mladý pane. |
Я полагаюсь на тебя. Единственный сын владельца этого дома - Молодой Господин Чхвэ Чжу Воль. | Předpokládám, že to je jediný syn v tomhle domě, mladý pán Choi Ju Wal. |
Молодой Господин Вы же ведь знаете? | Vy to víte, mladý pane, že jo? |
Я очень разочарован в Вас, молодой человек. | Zklamal jsi mě, mladý muži. |
Я считаю до трёх, молодой человек. | Budu počítat do tří, mladíku! |
Разве такое поведение подобает молодой девушке? | "Je takové chování vhodné pro mladou dívku?" |
Молодой Финкельбаум, однако, сомневался, сможет ли он завоевать сердце Ханны-Либе, и обратился за советом к опытной г-же Махлерс. | Mladý Finkelbaum přemýšlel, jak získat srdce Hanne-Liebe. Šel proto požádat o radu paní Machlerovou, ženu se zkušenostmi. |