НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Маркс отстранена на неопределенный срок | Marksová byla na neurčitou dobu vyloučena |
Мисс Маркс отстранена на неопределенный срок | Slečna Marksová byla na neurčitou dobu vyloučena |
на неопределённый | na neurčito |
на неопределенный | na neurčitou |
на неопределенный срок | na dobu neurčitou |
На неопределенный срок | Na neurčito |
На неопределенный срок | Napořád |
неопределённый | neurčitou |
неопределенный результат | neprůkazný |
неопределенный срок | dobu neurčitou |
неопределенный срок | neurčito |
неопределенный срок? | neurčito? |
отстранена на неопределенный срок | byla na neurčitou dobu vyloučena |
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ - больше примеров перевода
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отречение отложено на неопределенный срок. | Abdikace se odkládá na neurčito. |
Коммандер, неопределенный источник тепла. | Neidentifikovaný tepelný zdroj. |
Доказательство г. Уиллиса не только неопределенный, но и необосновано. | Svědectví pana Willise je vágní a nepodložené. |
Наши планы в отношении Бэйджора приостанавливаются на неопределенный срок. | Naše plány s Bajorem jsou prozatím pozdrženy. |
- Отделившись от Земли, мы ступили на трудный и неопределённый путь, и никто из нас не знает, чем он завершится. | Když jsme se odtrhli od Země, začali jsme obtížnou a nejistou cestu a žádný z nás nevidí její konec. |
Теперь она наемная работница на неопределенный срок. | "Příležitostná pracovnice při dočasných pracích," |
Из-за аварии на Куахогской Телерадиокомпании... телевизионные трансляции будут прекращены на неопределенный срок. | Kvůli nehodě u Quahoské kabelové společnosti je televizní vysílač na neurčito mimo provoz. |
Мой фильм отложен на неопределённый срок. | Takže ten můj film oficiálně zrušili. |
- На неопределенный срок. | - Na neurčito. |
- ...решено поместить Анжелик Ф.... ...в психиатрическую больницу на неопределенный срок. | by měla byť umístněná do psychiatrické léčebny na dobu neurčitou. |
Ценю ваше отношение, но знайте, что этого не повторится! Потому что вы оба отстранены на неопределённый срок! | Vážím si toho a ujišťuji vás, že už se to nikdy nestane, protože od této chvíle jste oba postaveni mimo službu. |
Совет того парня был такой неопределённый. | Jenom proto, že to řek' ten panák. |
Нет, его костный мозг дает неопределенный результат, селезенка единственный путь. | Z kostní dřeně se to nedá určit, jedině biopsií sleziny. |
Тест на болезнь Эддисона дал неопределенный результат. | - Test na Addisona byl neprůkazný! |
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. | - Ten je vždycky neprůkazný. |