НЕОЖИДАННЫЙ ← |
→ НЕПАЛ |
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
На неопределенный срок | Na czas nieokreślony |
На неопределённый срок | Urlop na czas nieokreślony |
на неопределенный срок и | na czas nieokreślony |
неопределенный | nieokreślony |
неопределённый срок | czas nieokreślony |
неопределенный срок и | czas nieokreślony |
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ - больше примеров перевода
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Коммандер, неопределенный источник тепла. | Niezidentyfikowane źródło ciepła. |
Доказательство г. Уиллиса не только неопределенный, но и необосновано. | Zeznanie pana Willisa jest nie tylko wymijające, ale też niepotwierdzone. |
И вот с этими двумя я должен завершить неопределенный фильм. | /Z tymi dwoma jako moim zespołem, musiałem /dokończyć ten niemożliwy do zidentyfikowania film. |
Предполагалось, что я уезжаю завтра, но у меня образовалось собеседование на работу это может продлить мой визит на неопределенный срок. | The marching band is a perfect example of taking something bad and making it difficult too. |
- Так я говорю Алеку что мне нужно уехать в Париж на неопределенный срок. | - Powiem Alec'owi , że muszę jechać do Paryża. |
Наши планы в отношении Бэйджора приостанавливаются на неопределенный срок. | Nasze plany zostaną wstrzymane. |
- Отделившись от Земли, мы ступили на трудный и неопределённый путь, и никто из нас не знает, чем он завершится. | Zrywając więzy z Ziemią rozpoczęliśmy długą i niepewną wędrówkę której końca nie widać. |
Теперь она наемная работница на неопределенный срок. | Zwykławieśniaczka:czystaiprosta, pozbawionaterazcałkowiciemłodzieńczejpasji . Chwytałasiędorywczychprac, kopaniafundamentów,studni,kanałów... |
Да, на неопределенный срок. Пусть она расскажет вам подробности. | Na czas nieokreślony. |
Из-за аварии на Куахогской Телерадиокомпании... телевизионные трансляции будут прекращены на неопределенный срок. | Z powodu awarii przekaźnika telewizji kablowej nasz program będzie nie osiągalny przez nieokreślony czas. |
Мой фильм отложен на неопределённый срок. | Odwołali moje zdjęcia. |
- На неопределенный срок. | Na czas nieokreślony. |
- ...решено поместить Анжелик Ф.... ...в психиатрическую больницу на неопределенный срок. | w szpitalu psychiatrycznym na czas nieokreślony. |
Ценю ваше отношение, но знайте, что этого не повторится! Потому что вы оба отстранены на неопределённый срок! | Cenię sobie pańską postawę, ale to się już więcej nie powtórzy gdyż ci dwaj są od tej chwili bezterminowo zawieszeni! |
Совет того парня был такой неопределённый. | ...jego niewiarygodnych informacji. |
Przymiotnik
неопределённый
nieokreślony
ogólnikowy
Językowy nijaki