ОЗАДАЧИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОЗАДАЧИВАТЬ фразы на русском языке | ОЗАДАЧИВАТЬ фразы на чешском языке |
ОЗАДАЧИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОЗАДАЧИВАТЬ предложения на русском языке | ОЗАДАЧИВАТЬ предложения на чешском языке |
- Это никогда не перестанет меня озадачивать. | - To mě nepřestává udivovat. |
Да, понимаю, как это должно озадачивать. | Vím, jak to musí být matoucí. |
Политика департамента такова, не озадачивать офицеров полиции безопасностью репортёров, присутствующих во время ареста. | Politikou tohoto oddělení je neohrožovat bezpečnost policistů, - přítomností reportérů během zatčení. |
Эти детские штучки не перестают меня озадачивать. | Ty záležitosti ohledně dětí nikdy nepochopím. |
Вы знаете, я начинаю надеяться что вы выдумали себе мужа, чтобы озадачивать мужчин вроде меня. | Začínám si myslet, že jste si vašeho manžela vymyslela k odrazování mužů. |