СТЕРЕТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТЕРЕТЬ фразы на русском языке | СТЕРЕТЬ фразы на чешском языке |
все стереть | to všechno vymazat |
все стереть | všechno vymazat |
и стереть вред | a vymazali škody |
и стереть вред, нанесённый | a vymazali škody v |
и стереть вред, нанесённый истории | a vymazali škody v minulosti |
И это нельзя стереть | a to už se nevymaže |
любила. И это нельзя стереть | mě milovala a to už se nevymaže |
может стереть | může vymazat |
не могу стереть | Nemůžu vymazat |
не может стереть | nemůže přestat |
не может стереть из | nemůže přestat vidět |
не может стереть из | nemůže přestat vidět pravdu |
не может стереть из памяти | nemůže přestat vidět |
не может стереть из памяти правду | nemůže přestat vidět pravdu |
нельзя стереть | nevymaže |
СТЕРЕТЬ - больше примеров перевода
СТЕРЕТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТЕРЕТЬ предложения на русском языке | СТЕРЕТЬ предложения на чешском языке |
Снова на работу, чтобы стереть память о бездействии и лишениях. | Práce se vrátila a setřela vzpomínku na prázdné dny a těžkosti. |
Стереть в мозгу написанное горе; Противоядьем сладким и дающим Забвение очистить грудь от дряни, | co traplivého v mozku smazat, a něčím sladkým jí z prsou vypudit to zhoubné cosi, |
- Конечно. - С тебя нужно стереть пыль! | - Potřebuješ oprášit. |
Я поставил клеймо тебе на лоб, и этот мой грех стереть невозможно, но надеюсь, что я хотя бы частично искупил его, дав тебе свободу. | Mé hříchy, že jsem tě ocejchoval, nikdy nezmizí, ale chtěl bych ti to nějak nahradit. |
Убийца хотел не просто убить, а стереть с лица земли. | Vrah nechtěl jen Linnekara zabít, chtěl ho zničit, úplně ho zlikvidovat. |
Я полагаю, мы собираемся стереть Мидвич с лица земли? | Předpokládám, že teď plánujete smést Midwich z povrchu zemského? |
Следы, которые эти люди оставили в истории, не могут стереть ни ветер, ни дождь, ни последующие события. | Přesto je navždy jejich. Zanechali v dějinách stopy, které vítr ani déšť nikdy nerozruší, které traktory nikdy nezaorají, které nánosy událostí nikdy nepohřbí. |
Чтобы стереть у нас память? | Ovládnout naše mysli? |
Но главной идеей было лишить русских всякой надежды на то они могли стереть с лица земли Вашингтон и избежать ответного удара из-за плохо отлаженной системы реагирования но я предполагаю, что самолеты должны вернуться автоматически если не поступит подтверждения приказа. | Ale plán měl odradit Rusy od úmyslu srovnat Washington se zemí. Aby je nemohla minout odplata jen kvůli nedostatkům ve velení. Jakmile letadla doletí k linii prvního varování, vrátí se, ne? |
Но зачем лечить то, что можно стереть, а? | Ale proč léčit něco, co nedokážeme odstranit? |
Нет, вы видели правду о нашем городе, мы не в состоянии стереть это из памяти. | Ne. Spatřila si skutečné město. To nedokážeme z tvojí mysli vymazat. |
Тебе придется кое-что стереть, запись никто не выключал. | Budeš muset mazat. Nahrávání pořád běží. |
Даже если вы вспомните каждую вещь, к которой прикасались согласитесь, вам понадобится несколько часов, чтобы их стереть, если не дней. | I kdybyste si pamatovali, čeho všeho jste se dotkli, trvalo by hodiny všechno setřít. Možná spíš dny. |
Мне власть дана стереть его с лица земли открыто но так нельзя. | Holou mocí moh bych ho snadno smést a za ten čin odpovídat svou vůlí. |
Чтоб в сознании стереть воспоминаний письмена. | Z paměti vyrvat vkořeněný žal? |
СТЕРЕТЬ - больше примеров перевода