УГОЛОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в каждый уголок | do všech koutů |
в свой уголок | do své chaty |
в свой уголок любви | do své chaty lásky |
в уголок | do rohu |
вложить свои деньги в твой уголок | přihrát peníze zrovna tobě |
вложить свои деньги в твой уголок штата | přihrát peníze zrovna tobě |
должен вложить свои деньги в твой уголок | měl přihrát peníze zrovna tobě |
Забери меня в свой уголок | Vem mě do své chaty |
каждый уголок | všech koutů |
любимый уголок | oblíbené místo |
маленький уголок | malý koutek |
райский уголок | kousek ráje |
Райский уголок | Paradise |
Райский уголок | Paradise Den |
Сахарный Уголок | Sugarcube Corner |
УГОЛОК - больше примеров перевода
УГОЛОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, возьмём по сэндвичу и пойдём в тихий уголок, где можно всё спокойно обговорить. | Dejme si sendvič a pojďme si někam v klidu popovídat. |
Обыскивала все щели и каждый уголок в поисках своего потерянного малыша. | Samozřejmě hledala své ztracené dítě. Pan Jones jí pomáhal. |
Искала себе солнечный уголок. Флорида. | A podle šatů, které si vzala, jela za sluncem. |
В "Колони" я использовала имя вашего брата, и поэтому вам дали самый тёмный уголок! | Použila jsem jméno vašeho bratra, abyste dostal v The Colony ten nejtemnější kout. |
Вот его уголок. | Tady bude bydlet. |
Посмотри на весенний Париж, где каждый уединенный уголок | Třeba jaro v Paříži, všechno se ti přiblíží |
С тех пор я посетил каждый уголок своей области и за ее пределами. | Od té doby jsem procestoval celou jeho říši a i území mimo ni. |
Уютный уголок получается? | Zdeněk: No. Pavla: |
Этот уголок я оставлю себе. Тот год, число. | To datum se mi může hodit. |
И жизнь моя мирно течет без склок и не ведает бурь тихий мой уголок. | A v životě se straní Svárům a lhaní A dělá to, co nejlepší proň je |
До пришествия Анимуса, планету покрывал цветочные лес, это был уголок мира. | Před Animem pokrývaly květiny celou planetu a vládl mír. |
Окрыленный нашими грандиозными планами, позволяющими уже в следующем году каждой кубинской семье иметь в доме собственный патриотический уголок, он приступил к самому главному делу своей жизни... | Byl posedlý myšlenkou, že už příští rok bude mít každá kubánská rodina svůj vlastní vlastenecký koutek. |
Может вы сдадите мне уголок? У! | Pronajali byste mi tu kousek prostoru? |
Я не привередливая, любой уголок подойдет. | Může to být cokoliv, třeba i komora pro smetáky. |
"Уголок альбиносов". | U Malého Bílého Myšáčka |