УГОЛОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в каждый уголок | över hela |
в каждый уголок | till hela |
в твой уголок | i ditt hörn av |
в твой уголок штата | i ditt hörn av delstaten |
в уголок | i ett hörn |
вложить свои деньги в твой уголок | investera pengar i ditt hörn av |
вложить свои деньги в твой уголок штата | investera pengar i ditt hörn av delstaten |
деньги в твой уголок | pengar i ditt hörn av |
деньги в твой уголок штата | pengar i ditt hörn av delstaten |
каждый уголок | hela |
Наш уголок | denna plätt |
Наш уголок мал | för denna plätt |
Наш уголок мал | för denna plätt har |
Наш уголок мал | för denna plätt har allt |
Наш уголок мал | har rätt, för denna plätt |
УГОЛОК - больше примеров перевода
УГОЛОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, возьмём по сэндвичу и пойдём в тихий уголок, где можно всё спокойно обговорить. | Vad sägs om att prata igenom saker och ting? |
Искала себе солнечный уголок. Флорида. | Kläderna hon packade, var för värme. |
В "Колони" я использовала имя вашего брата, и поэтому вам дали самый тёмный уголок! | Jag bokade i er brors namn för att få det mörkaste hörnet. |
Посмотри на весенний Париж, где каждый уединенный уголок Еще прекраснее, чем раньше. | Se Paris när det är vår, det är vackrare än nånsin förut |
Этот уголок я оставлю себе. | Jag behöver bara en liten bit. |
И жизнь моя мирно течет без склок и не ведает бурь тихий мой уголок. | "Som vill leva sa sitt liv "Utan kamp "Göra vad som passar honom bäst |
Когда интересовался твоим мужчиной, то спрашивал себя, есть ли у тебя свой уголок, или ты ютишься в палатке, как цыганка. | Ær du ensam? Bor du nånstans eller ligger du i tælt som en tattare? |
Я не привередливая, любой уголок подойдет. | Jag tar vad de har, en städskrubb duger. |
Но этот уголок мира... всегда был нашим домом. | Denna del av världen... har alltid varit vårt hem. |
Мне нравится мой укромный уголок. | - Jag gillar sänghimlen i spisen. |
Есть милый уголок вон там, около стены. | Jag har ett bra bås vid väggen. |
Что сие, уголок оранжереи в Тренте или Тринге? | I nåt växthus i Trent eller Tring? |
Пойдёмте, найдём спокойный уголок. | Vi letar upp en avskild plats. |
Капитан, это уголок сада на Сети Альфы 6 | Detta ska ju vara "trädgården" på Ceti Alfa VI. |
Да, детки, это уголок свежести. | Ja, barn. Det är dags att lugna ner oss. |