ГОЛОСОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет голосование | bude hlasovat |
будет голосование | budou hlasovat |
бы стоит вынести это на голосование | referendum? Protože zatímco |
бы стоит вынести это на голосование | referendum? Protože zatímco se |
важное голосование | důležité hlasování |
вину за то голосование | vynahradil to hlasování |
вину за то голосование, я | vynahradil to hlasování, půjdu |
вину за то голосование, я сам | vynahradil to hlasování, půjdu |
вопрос на голосование | k hlasování |
вынести это на голосование | ? Protože zatímco se |
вынести это на голосование | Protože zatímco se |
вынести это на голосование | referendum? Protože zatímco |
вынести это на голосование | referendum? Protože zatímco se |
вынести это на голосование, мы | ? Protože zatímco se čeká |
вынести это на голосование, мы | Protože zatímco se čeká |
ГОЛОСОВАНИЕ - больше примеров перевода
ГОЛОСОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Любое голосование, любой независимый список покажет, что изберут меня. | Každý předvolební průzkum... každá nezávislá anketa říká, že budu zvolen. |
Я за предварительное голосование. | Myslím, že je zvykem si o tom nejdřív promluvit. |
Так. Следующее голосование. | Tak, máme tu další hlasování. |
Устройте голосование, если это требуется. | Jestli chcete, hlasujte. |
Мы уже устроили голосование. | Už jsme hlasovali. |
Всеобщее голосование. | Všeobecné hlasovací právo! |
Голосование проходит не здесь, посол Гав. | Hlasování neproběhne tady, velvyslanče. |
Было проведено голосование! | Proběhlo hlasování! |
Надо поставить его на голосование. Есть возражения? | Byl vznesen návrh Přistupme k hlasování |
Предложение выноситься на голосование. | Byl vznesen návrh Pojďme o něm hlasovat |
Джентльмены, я предлагаю, ...чтобы власть парламента была продлена ещё на 3 года. Ставлю на голосование. | - Pánové, navrhuji, aby Parlament získal pravomoc setrvat v úřadě další tři roky bez nových voleb |
Ну, давайте устроим еще одно долбаное голосование. Да, Консуэлла? | Proveďme ještě jedno nudně demokratické hlasování, ano, Consuello? |
Мистер МакМэрфи, это голосование вас удовлетворит? | Bude vám vyhovovat další hlasování? |
Мистер МакМэрфи, собрание окончено и голосование тоже. | Pane McMurphy, setkání skončilo a hlasování bylo uzavřeno. |
Да, но голосование все равно состоится. | Ano, ale pak se bude hlasovat. |