ГОЛОСИТЬ ← |
→ ГОЛОСОВАТЬ |
ГОЛОСОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
голосование | avstemning |
Голосование | Avstemningen |
Голосование | Avstemningen er |
голосование по | Avstemningen |
голосование по облигациям | Avstemningen |
голосование по облигациям предоставляет | Avstemningen |
голосование по облигациям предоставляет Вам | Avstemningen |
провести голосование | til avstemning |
Ставлю на голосование | Jeg foreslår |
Это голосование | Avstemningen |
Это голосование по | Avstemningen |
Это голосование по облигациям | Avstemningen |
Это голосование по облигациям предоставляет | Avstemningen |
Это голосование по облигациям предоставляет Вам | Avstemningen |
ГОЛОСОВАНИЕ - больше примеров перевода
ГОЛОСОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я за предварительное голосование. | Jeg tror det er vanlig å ha en innledende avstemming. |
Так. Следующее голосование. | OK, det er tid for ny avstemming. |
Значит, не она. Там было заседание, голосование, и одна из девушек... ..проводила небольшую агитацию. | Det er ikke det. |
Надо поставить его на голосование. | Det er kommet et forslag. |
Предложение выноситься на голосование. | Det er kommet et forslag. Vi setter saken under avstemning. |
Джентльмены, я предлагаю, ...чтобы власть парламента была продлена ещё на 3 года. Ставлю на голосование. | - Jeg foreslår at Parlamentet får myndighet til å sitte i tre år til uten gjenvalg. |
Ну, давайте устроим еще одно долбаное голосование. Да, Консуэлла? | Skal vi ta enda en kjedelig demokratisk avstemning, Consuella? |
Мистер МакМэрфи, это голосование вас удовлетворит? | Blir du fornøyd om du får en avstemning til, McMurphy? |
Мистер МакМэрфи, собрание окончено и голосование тоже. | McMurphy... møtet var hevet og avstemningen avsIuttet. |
"Затягивание с отчётом счётной палаты." Это ваше первое голосование. | GAO-RAPPORT FORSINKET AV CARL BERNSTEIN OG BOB WOODWARD |
На голосование. Братья, пусть неудача не собьет нас с ног. | Vi skal ikke være nedtrykt! |
- Голосование уже прошло. - Разумеется, голосование прошло. | - Klart at vi må stemme. |
Обеспечиваешь явку на голосование? | Samler du stemmer? |
Наше голосование будет считаться окончательным при голосовании один к двум. | Avgjørelsen er endelig, med to mot en. |
Это голосование из сочувствия. | Det er en sympati-stemme. |