ДУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будешь дуться | budeš naštvaná |
будешь дуться | budeš trucovat |
будешь дуться? | budeš naštvaná? |
будешь дуться? | budeš trucovat? |
дуться | trucovat |
дуться весь | trucovat celý |
дуться весь день | trucovat celý den |
дуться из-за этого? | trucovat? |
дуться или | trucovat, nebo |
дуться? | naštvaná? |
дуться? | trucovat? |
и дуться | a trucovat |
меня дуться | trucovat |
ДУТЬСЯ - больше примеров перевода
ДУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ладно, хватит дуться. | No tak, přestaňte trucovat. Já netrucuju. |
Прекрати дуться. | Jako bych byl nevlastní. |
И нечего дуться! | Přestaň se už na mě šklebit. |
Если больше нравится дуться, дуйся. | Jestli to, co chcete... |
Слушай, ты будешь дуться все каникулы, да? | Poslyš, to se na mě budeš mračit celý prázdniny? |
Тебе вовсе не обязательно дуться всего лишь из-за того, что я иду развлечься и отдохнуть. | - A nemusíš se hned mračit. |
Трите, шевелитесь, и чтоб не дуться. | Pořádně drhněte! A netrucujte. |
Зачем на нас дуться? | Proč tak rozzlobeně? |
Только не надо на меня дуться. | - Nemusíš se hned mračit. |
Не надо дуться. | Nemrač se. |
Ну, перестань дуться. | A nežárli. |
К9, дуться - это тоже эмоционально. | K9, trucování je taky emoce. |
Если ты не можешь ничего хотеть, то и дуться ты не можешь. | Když si nemůžeš nic přát, nemůžeš trucovat. |
Ты так и будешь сидеть и дуться, как малышня в своей комнате, или пойдешь играть в хоккей с друзьями? | Chceš tu sedět jako mimino nebo jít a hrát hokej se svými přáteli? |
- Ты будешь дуться. | Zaber. |